نتائج البحث عن (وِشَا) 50 نتيجة

نُوشادِر [مفرد]:1 -(كم) نُشادر؛ مادّة قلويَّة ذات طعم حادّ.2 -(كم) غاز عديم اللّون، نفّاذ الرائحة أخفّ من الهواء، شديد الذّوبان في الماء، يستخدم في الصِّناعة والطِّبِّ والزِّراعة.
(الخوشان) نبت مثل البقلة الَّتِي تسمى القطف إِلَّا أَنه ألطف وَرقا وَفِيه حموضة يَأْكُلهُ النَّاس
(الأوشاج) يُقَال عَلَيْهِ أوشاج غزول ألوان دَاخل بَعْضهَا فِي بعض
(الوشاح) خيطان من لُؤْلُؤ وجوهر منظومان يُخَالف بَينهمَا مَعْطُوف أَحدهمَا على الآخر ونسيج عريض يرصع بالجوهر وتشده الْمَرْأَة بَين عاتقها وكشحيها ونسيج عريض ملون يشده القَاضِي أَو النَّائِب بَين عَاتِقه وكشحه فِي المحكمة (محدثة) والقوس (ج) وشح وأوشحة ووشائح وَيُقَال امْرَأَة غرثى الوشاح هيفاء
(الأوشال) مياه تسيل من أَعْرَاض الْجبَال فتجتمع ثمَّ تساق إِلَى الْمزَارِع وَيُقَال جَاءُوا أوشالا يتبع بَعضهم بَعْضًا وَهُوَ من أوشال الْقَوْم من لفيفهم وأوشابهم
(الوشاء) كَثْرَة المَال

(الوشاء) صِيغَة مُبَالغَة والنمام والكذاب وَالَّذِي يَبِيع ثِيَاب الإبريسم
بَرْشِيَاوشان: وضبط الكلمة هذا في معجم المنصوري وليس فيه مع ذلك الألف الأولى. وكذلك في المستعيني غير أن الشين الأولى فيه مفتوحة. والكلمة فارسية: كزبرة البئر (المستعيني، معجم المنصوري، دوكانج) وفي معجم بوشر: برشاوشان وبرسياوشان.
ودم التنين (المستعيني انظر دم الأخوين).
بوشاد: وهي مكتوبة بالذال المعجمة في مخطوطتي المستعيني وفسرها بالسلجم البستاني.
حوشاكي: في الزراعة النبطية وفيما نقله ابن العوام (2: 47) مثلا: كسونويوس، وهو نبات اسمه العلمي: ( Triticum diccocum L.) .
دُوشاب: (فارسية) عسل التمر، ففي معجم المنصوري: هو عسل التمر والدوشابي هو النبيذ المتخذ منه (ابن البيطار 2: 548).
ودُوشاب: نبيذ التمر (ابن البيطار 1: 389، 464).
دوشابي: نبيذ التمر (انظر ما تقدم).
دُوشاخ: (فارسية): ماله قرنان أو فرعان، وآلة ذات شعبتين، ومذاراة (الجريدة الآسيوية 1850، 1: 250).
شاذَنْج وشاذنة: (وقد جاءتا بالدال المهملة أيضاً) (): حجر الدم. هيماتيت (ابن البيطار 1: 293، 2: 77، المستعين، معجم المنصوري، المقري 1: 91، 342، القزويني 2: 338، 371).
شاهلُوج وشاهلُوك: صنف من الأجاص الكبير الأبيض ابن البيطار (1: 16، 2: 78، معجم الطوائف).
شوشار: شَوشار: بَقْس (الكالا) وانظره في مادة شمشاد.
قوشال: قوشال (بالأسبانية cucillo) : سكين. ففي قائمة أموال اليهودي المراكشي: ومن القوشال تسعة وثلاثون طزينة.
وفي النسخة منها السكاكين القرشال وهو خطأ.
كوشاد: كوشاد: جنطيانا (المستعيني، ابن البيطار الجزء الأول ص170، ابن الجزار).
وشاقي = أوشاقي: غلام (في خدمة أمير) (مملوك 108:1:1، القزويني 265:2).
وشاق: رسّام (فوك): Peintre.
واشق: اسم كلب (م. المحيط) (النابغة) (دي ساسي كريست 130:2).
(وَشَا)(س) فِي حَدِيثِ عَفِيف «خَرَجْنا نَشِي بِسَعْدٍ إِلَى عُمَرَ» يُقال: وَشَى بِهِ يَشِي وِشَايَةً، إِذَا نَمَّ عَلَيْهِ وسَعَى بِهِ، فَهُوَ وَاشٍ، وجمعُه: وُشَاةٌ، وأصلُه: اسْتِخْرَاجُ الْحَدِيثِ باللُّطْفِ والسُّؤال.وَمِنْهُ حَدِيثُ الإفْك «كَانَ يَسْتَوْشِيهِ ويَجْمَعُه» أَيْ يَسْتَخْرِج الْحَدِيثَ بالبَحْث عَنْهُ.(هـ) وَمِنْهُ حَدِيثُ الزُّهْرِي «أَنَّهُ كَانَ يَسْتَوْشِي الْحَدِيثَ. » .(س) وَحَدِيثُ عُمَر والمرأةِ العَجُوز «أجاءَتْني النَّائِدُ إِلَى اسْتِيشَاءِ الأباعِدِ» أَيْ ألْجأتْني الدَّوَاهِي إِلَى مَسْألة الأباعِدِ، واسْتِخْرَاجِ مَا فِي أيْدِيهم.(هـ) وَفِيهِ «فَدَقَّ عُنُقَه إِلَى عَجْبِ ذَنَبِه فَائْتَشَى مُحْدَوْدِباً» يُقال: ائْتَشَى العَظْمُ، إِذَا بَرأَ مِنْ كَسْرٍ كَانَ بِهِ. يَعْنِي أَنَّهُ بَرَأَ مَعَ احْدِيدَابٍ حَصَلَ فِيهِ.
بُوشَانُ:
الشين معجمة، وآخره نون: من مخاليف اليمن.
خَبُوشانُ:
بفتح أوله، وضم ثانيه، وبعد الواو الساكنة شين معجمة، وآخره نون: بليدة بناحية نيسابور، وهي قصبة كورة أستوا، منها أبو الحارث محمد بن عبد الرحيم بن الحسن بن سليمان الخبوشاني الحافظ الأستواي، رحل وسمع الكثير من أبي عليّ زاهر بن أحمد السرخسي وأبي الهيثم محمد بن مكي الكشميهني وغيرهما، روى عنه أبو إسمعيل بن عبد
الله الجرجاني، مات سنة نيف وثلاثين وأربعمائة.

خُسْرُوشاذ فيرُوز

معجم البلدان لياقوت الحموي

خُسْرُوشاذ فيرُوز:
كورة حلوان، وهي خمسة طساسيج، ويقال لها استان خسروشاذ فيروز.
خُسْرُوشاذ قُباذ:
منسوب إلى قباذ بن فيروز الملك:
وهي كورة بسواد العراق ستة طساسيج بالجانب الشرقي.

خُسْرُوشاذ هُرْمُز

معجم البلدان لياقوت الحموي

خُسْرُوشاذ هُرْمُز:
منسوب أيضا إلى ملك من ملوك الفرس: وهي كورة أيضا من أعمال السواد، بالجانب الشرقي منها جلولاء وهي قصبتها.
خُسْرُوشاه:
قرية بينها وبين مرو فرسخان، ينسب إليها أبو سعد محمد بن أحمد بن عليّ بن مجاهد الخسروشاهي، كان شيخا صالحا، سمع أبا المظفر السمعاني، وذكره أبو سعد في شيوخه وقال: ولد سنة 472. وخسروشاه أيضا: بليدة بينها وبين تبريز ستة فراسخ، فيها سوق وعمارة.
رُوشَانُ:
بضم أوّله، وسكون ثانيه ثمّ شين معجمة:
اسم عين.
كُوشَانُ:
مدينة في أقصى بلاد الترك وملكها كان والمستولي عليها ملك التغزغز، وكانوا أشدّ الناس شوكة وملكهم أعظم ملوك الترك، وأما الآن فلا أدري كيف حالهم، وقد نسب بهذه النسبة محمد ابن عبد الله الثعلبي الكوشاني من أهل إشبيلية بالأندلس يكنى أبا عبد الله، روى عن أبي محمد السرخسي وعتّاب، وكان منقطعا على العبادة، مات سنة 413، ولا أدري إلى أي شيء ينسب.
ماوَشَان:
بفتح الواو، والشين معجمة، وآخره نون:
ناحية وقرى في واد في سفح جبل أروند من همذان، وهو موضع نزه فرح ذكره القاضي عين القضاة في رسالته فقال: وكأني بالركب العراقي يوافون همذان، ويحطون رحالهم في محاني ماوشان، وقد اخضرّت منها التلاع والوهاد، وألبسها الربيع حبرة تحسدها عليها البلاد، وهي تفوح كالمسك أزهارها، وتجري بالماء الزّلال أنهارها، فنزلوا منها في رياض مونقة، واستظلوا بظلال أشجار مورقة، فجعلوا يكررون إنشاد هذا البيت وهم يتنغمون بنوح الحمام وتغريد الهزار:
حيّاك يا همذان الغيث من بلد، ... سقاك يا ماوشان القطر من وادي
وقد وصفه القاضي أبو الحسن علي بن الحسن بن عليّ الميانجي في قطعة ذكرها في درب الزعفران، وقال أبو المظفر الأبيوردي:
سقى همذان حيا مزنة ... يفيد الطّلاقة منها الزمان
برعد كما جرجر الأرحبيّ، ... وبرق كما بصبص الأفعوان
فسفح المقطّم بئس البديل ... نبيها وأروند نعم المكان
هي الجنّة المشتهى طيبها، ... ولكنّ فردوسها ماوشان
فألواح أمواهها كالعبير، ... ترى أرضها وحصاها الجمان
نُوشَار:
شينه معجمة، وآخره راء: وهي قرية ببلخ، وقيل قصر.
الوَشَاءةُ:
قال ابن الأعرابي: الوشاءة كثرة المال:
وهو اسم موضع.
يوشا
عن الصيغة الإنجليزية يوشع المأخوذ عن العبرية بمعنى خلاص الرب ورحمة الرب.

حجر من الجواهر، واسم مؤرخ من أئمة الجغرافيين، وشاعر وكاتب بغداديين.

موسوعة السلطان قابوس لأسماء العرب

حجر من الجواهر، واسم مؤرخ من أئمة الجغرافيين، وشاعر وكاتب بغداديين.
وِشَا
صورة كتابية صوتية من وشاء بمعنى كثير النميمة والكذب وبائع ثياب الحرير.
هُوشَاميّ
صورة كتابية صوتية من هِشَاميّ نسبة إلى هِشَام بمعنى الكرم.
متوشاه
عن إحدى الصيغ الاسبانية من الاسم تميلده. يستخدم للإناث.
قُوشَان
من (ق و ش) مثنى القُوش بمعنى الرجل القليل اللحم الصغير الجثة. أو وصف بمعنى القوش، أو مقلوب القشوان بمعنى القليل اللحم.
شُوشَانِي
من (ش و ش) لعله مأخوذ عن التشويش: خلط الأمور وإساءة ترتيبها؛ أو نسبة إلى الشُوشة كلمة عامية معناها طرف كل شيء ونهايته.
شوشان
عن العبرية بمعنى زهرة السوسن. يستخدم للذكور والإناث.
شوشا
عن العبرية بمعنى زهرة. يستخدم للذكور.
شوشا
عن الفارسية شوشة بمعنى سبيكة من ذهب أو فضة.
شُوشَا
صورة كتابية من شوشة: الشعر الغزير في مقدمة الرأس.
دِلوشاه
عن الفارسية بمعنى قلب الملك وخاطره. يستخدم للذكور.
خوشابا
عن الفارسية بمعنى لامع وبراق وشفاف والألف للتعجب والاستحسان. يستخدم للإناث والذكور.
خُوشَا
عن الفارسية بمعنى طوبى وتفيد التحسين. يستخدم للذكور والإناث.
خَوْشا
صورة كتابية صوتية من خَوْشَاء: الداخلة في غمار الناس، والراجعة، والتي تملأ الشيء وتضعه في الإناء.
حَنَوشَا
صورة كتابية صوتية من حَنُوشة: المغرية والصائدة الصيد، والطاردة غيرها.
شارك الصفحة
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت