اسم الإشارة: هو ما وضع لمعيّن بالإشارة إليه. ومن ألفاظ الإشارة:
ايں (هذا) : للمفرد القريب، مثل: ايں كارگاه است (هذا مصنع)
ويجمع"ايں"على"ايناں"لذوي الروح (يمعنى هؤلاء) وعلى"اينها"لغير ذوي الروح (بمعنى هذه)
آں (ذاك، ذلك) : للمفرد البعيد، مثل:
آں كارگر است (ذلك عامل)
ويجمع"آں"على"آناں"لذوي الروح (بمعنى أولئك)
وعلى"آنها"لغير ذوي الروح (بمعنى تلك)
ام: بمعنى"ايں"وتدخل على أوائل بعض الكلمات، مثل:
امروز (هذا اليوم) مثل: امروز نوروز است (هذا اليوم يوم نوروز)
امشب (هذه الليلة) ، مثل: امشب شب قدر است (هذه الليلة ليلة القدر)
امسال (هذه السنة) ، مثل: امسال سال وفات پيغمبر است (هذه السنة سنة وفاة النبي - صلى الله عليه وسلم -)
هناك بعض الأسماء التي تستعمل للإشارة وهي أصلًا مركبة من"ايں"أو"آں"بكلمات أخرى، مثل:
الكلمة ... معناها ... استخدامها
اينجا ... هنا ... اينجا دانشگاه تهران است
آنجا ... هناك ... آنجا خانه خدا ست
اينك ... هذا الزمان ... اينك مى روم
آنك ... ذلك الزمان، عندئذ ... آنك خواهم رفت
هميں مخفف هم+ايں ... نفس هذا ... هميں كتاب مى خواهم
هماں (مخفف هم+آں) ... نفس ذلك الشيء ... آنچه شنيدم هماں مى گويم
چنيں (مخفف چوں+ايں) ... مثل هذا ... چنيں قلم مى خواهم
چناں (مخفف چوں+آں) ... مثل ذلك ... چناں شنيدم
ملاحظة: أسماء الإشارة الفارسية كلها يستوي فيها المذكر والمؤنث.