بعد ذلك قام مترجم متخصص بترجمة الاستبانة إلى اللغة العربية وقام مدقق لغوي بتدقيق الاستبانة المترجمة إلى العربية للتأكد من وضوحها وفهمها. احتوت الإستبانة على عشرة أسئلة تمثل متغيرات الدراسة التي تم تحديدها في ضوء عشرة عوامل تصف القيادة التحويلية (أشير إليها بالرمز أ في كل سؤال) وعشرة عوامل أخرى تصف القيادة التبادلية (اشير إليها بالرمز ب في كل سؤال) . اتبعت كل فقرة ضمن العوامل العشرة من الإستبانة بسلم إجابة من خمس فئات وعلى مقياس ليكرت: دائما، غالبا، أحيانا، نادرا، أبدا. وتم استخدام السلم الخماسي في احتساب الاختيار، حيث أعطي (5) درجات ل دائما، و (4) درجات ل غالبا، و (3) درجات لأحيانا ودرجتان ل نادرا، ودرجة واحدة لاختيار أبدا.
على ضوء الأسئلة المطروحة فإنه يتوقع أن يتبنى المديرون الأردنيين أسلوبا معينا من القيادة الإدارية أكثر من الأسلوب الآخر. وعليه تم صياغة فرضيات البحث الرئيسة التالية:
الفرضية 1: يتبنى المديرون الأردنيون أساليب قيادة تبادلية قائمة على العلاقة السلطوية والتوجيهية للعاملين لأسباب اجتماعية وثقافية سائدة.
الفرضية 2: يتبنى المديرون الأردنيون أساليب قيادة تحويلية قائمة على التوجه نحو التغيير والثقة بالعاملين لكونهم رأس مال بشري هام لتحقيق الانتقال إلى مجتمع واقتصاد المعرفة المنشود.
الفرضية 3: لا توجد فروق ذات دلالة بين أساليب المديرين الأردنيين القيادية التبادلية أو التحويلية.