نتائج البحث عن (قون) 50 نتيجة

قون: ابن الأَعرابي: القَوْنَةُ القِطْعَةُ من الحديد أَو الصُّفْر يُرْقَعُ بها الإِناءُ. وقال الليث: قَوْنٌ وقُوَيْنٌ موضعان.
قون
: (} القَوْنَةُ: أَهْمَلَهُ الجوْهرِيُّ.
وقالَ ابنُ الأعْرابيِّ: هِيَ (القِطْعَةُ من الحديدِ أَو الصُّفْرِ يُرْقَعُ بهَا الإِناءُ.
( {{والتَّقَوُّنُ: التَّعَدِّي باللِّسانِ.
(وأَيْضاً: (المَدْحُ التَّامُّ.
وبالفاءِ: البَرَكةُ وحسنُ النَّماءِ، كَمَا تقدَّمَ.
(}}
وقُونِيَةُ، بالضَّمِّ وكسْرِ النُّونِ وتخْفيفِ الياءِ: د بالرُّومِ جَليلٌ، وَهُوَ مَنْزلُ آلِ سَلْجوق مُلُوك الرُّومِ، والآنَ بيدِ مُلُوكِ آلِ عُثْمان، بارَكَ اللهُ تَعَالَى فِي مُدَّتِهم، وَمِنْهَا صاحِبُ الطَّريقَةِ الإِمامُ جَلالُ الدِّيْنالحسني بنُ محمدٍ البَكْرِيُّ صاحِبُ المثنوي المَعْروفُ بمنلا خندكار رحِمَه اللهُ تَعَالَى، والصَّدْرُ {{القونويُّ رَبِيبُ ابنِ عَرَبي، رحِمَهم اللهُ تَعَالَى، تآلِيفُه مَشْهورَةٌ. ومِن المُحدِّثِين: عليُّ بنُ إسْماعيل القونويُّ رأَيْتُ لَهُ تَحْريراتٍ حَسَنَةً ومُؤَاخَذَاتٍ على الإِمامِ ابنِ الجَوْزي فِي مَوْضُوعاتِه.
(}}
وقَيْوانُ: د باليَمَنِ لخَوْلانَ.
وقالَ نَصْر: طَرِيقٌ بينَ فَلَج وعَثَّر مِن بِلادِ اليَمَنِ يُقْطَعُ فِي خَمْسَة عَشَرَ يَوْمًا.
( {{وقَوْنٌ}} وقُوَيْنٌ، كزُبَيْرٍ: مَوْضِعانٍ)
؛ عَن اللَّيْثِ.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
{{قُونَةُ، بالضمِّ: قَرْيةٌ بمِصْرَ من أَعْمالِ الغَرْبيَّة.
}}
وقَوانٌ، كسَحابٍ: جَبَلٌ لمُحارِب بنِ خصفَةَ؛ عَن نَصْر.
والشمسُ محمدُ بنُ أَحمدَ الكيلانيُّ المكِّيُّ يُعْرَفُ بابنِ {قاوان، أَخَذَ عَن الزَّيْن الْوَلِيّ الزَّرْكَشِيّ والحافِظِ بنِ حَجَر، ماتَ سَنَة 899 بمكَّةَ، رحِمَه اللهُ تَعَالَى.
[قونس]نه: فيه: واضرب منا بالسيوف "القوانسا"؛ جمع قونس وهو عظم ناتئ بين أذني الفرس وأعلى بيضة الحديد وهو الخوذة.
أيْقونة [مفرد]: ج أيقونات:1 -صورة أو تمثال مُصغَّر لشخصيّة دينيّة يقصد بها التَّبرُّك.2 -غلافة صغيرة من فضّة أو ذهب تُحفظ فيها ذخيرة من ذخائر القدِّيسين وتعلَّق في العنق عادة.3 -(حس) علامة أو رمز لبرنامج معيَّن تمّ تخزينه داخل الحاسوب، تظهر على سطح المكتب، وبالنقر عليها يتم فتح هذا البرنامج.
سَلَقون [مفرد]: (كم) أكسيد الرّصاص الأحمر يُستخدم في الطِّلاء وفي الوقاية من الأكسدة.
(الذقون) يُقَال دلو ذقون مائلة الشّفة
(السلقون)أكسيد الرصاص الْأَحْمَر يستخدم فِي الطلاء وَفِي الأكسدة (مج)
(القونس) مقدم الرَّأْس وَأَعْلَى بَيْضَة الْحَدِيد وَعظم ناتئ بَين أُذُنِي الْفرس وجادة الطَّرِيق (ج) قوانس
(القونة)الْقطعَة من الْحَدِيد أَو الصفر يرقع بهَا الْإِنَاء
(الموقونة) الْجَارِيَة المخدرة المصونة
قون
قَوْنٌ وقُوَيْن: مَوْضِعَانِ. والقانُ: شَجَرَةٌ من النَّبْع يُتَّخَذُ منها القِسِيُُّّ، وقيل: هي شَجَرَةُ الآبنُوس.
الناسُ مُخْرَنْبِقُونَ أي مُطَأطِئون. وقد اخْرَنْبَقَ بالأرض. ومنه المَثَلُ " مُخْرَنْبِقٌ لِيَنْباعَ ".
قون: قونة، والجمع ثون: تمثال، صورة. (هلو، باين يميث 1584، محيط المحيط) وهي تحريف ايقونية. وباليونانية ايكونيا، وهي جمع ايكونيون وهي مصغر ايكون (محيط المحيط، فليشر معجم ص73). وقد وجدت كلمة اقونة عند الإدريسي (القسم الخامس الفصل الأول) فهو يقول في كلامه عن كنيسة سان جاك دي كومبوستبل: وفيها من الاقونات الصاغة (المصوغة) من الذهب والفضة نحو (من) 200 اقونة. (في مخطوطة أياقوتة) والجمع في المخطوطتين اللقونات وهو خطأ وفي مخطوطة أ: اللعوبيات.
قاون: بطيخ (انظره في ص296).
أرقونس: وفي نسخة: أرقومن = العرعر (المستعيني في مادة حب العرعر).
أَصْطُماخِيقُون: باليونانية (اكسوماكسيكون) وتجمع بالألف والتاء: نوع من الأدوية المسهلة، ففي ابن البيطار (1: 428): ((وأهل الهند يخلطونه بأدويتهم الكبار المعجونات، المسهلة، والاصطماخيقونات وغيرها من الأدوية المسهلة)).
أماريقون: باليونانية اماراكون = الأقحوان الأبيض (المستعيني مادة أقحوان).
أَنْقُون: (تجمع على: افاقين أو أناقين): ورك، (الكالا). ويظهر أن الكلمة مأخوذة من اللفظة الأسبانية anca أو بالأحرى من مكبرها ancon.
إيفارَيْقون: (يونانية): هيوفاريقون (الكالا).
باسليقون: = كمون كرماني، ذكره المستعيني في مادة كمون كرماني. ومرهم الباسليقون، مرهم كان اليونان يسمونه: باسيليقون، وتيتيانا تيتبارباكسون (باين سميث 1433).
بُقُّون: زنبور (الكالا) وهي فيه Poqcôn ولعلها صيغة المبالغة الأسبانية للفظة fucus.
بقونس: جنس من السمك (البكري 41) ويقول دى سلان إن هذا الاسم لم يعد معروفاً في تونس.
بُلْقُون: (بالأسبانية) بَبَر، Pulgon حشرة صغيرة تنخر الكرم (ابن العوام مخطوطة ليدن ص123) وفي طبعة بانكري 1: 509 وفيها نقص نحو اثنتي عشرة صفحة): قال ع تنقى الجفان بعد الزبر من قشرها اليابس فان فيه يتكون الدود والبلقون.
خاقونية: ضرب من البراقع؟ ففي ألف ليلة (1: 426) فتزينت بأحسن الزينة وأرخت على عينيها خاقونية. وهذه العبارة لم تذكر في طبعة بولاق. ولم تذكر هذه الحكاية الطويلة في طبعة هابيشت.
زَرْقُون: (بالآرامية زرقن، وباليونانية زوريقون عند بلاين وربما كانت آزَرْكَّوُن أي لون النار بالفارسية أو زَرْكَّوُن أي لون الذهب): زرجون، نبيذ أحمر (معجم الإدريسي ص312 - 313، معجم الإسبانية ص225) ويؤيد ما قلته العبارة التي وجدها السيد سيمونه في مخطوطة الاسكوريال (رقم 1729): الملقَّب بزرقون لشدة حمرة كانت في وجهه.
زيرقون: زيرقون = زرقون: سلقون، زنجفر، قرمز (برجرن).
سريقون: اسبيداج أحمر، زنجفر (انظر معجم الأسبانية ص225).
سيلقون: زنجفر، اكسيد الرصاص الأحمر (ابن البيطار 2: 120، معجم الأسبانية ص226).
طالقون وطاليقون:1 - مزيج من ستة معادن هي الذهب والفضة والنحاس والقصدير والرصاص وروح تويتا. (انظر معجم فلرز).
2 - نحاس مصنوع أصفر شديد الصلابة يسمى هَفْت جوش (أي مطبوخ سبع مرات) ويجلب من الصين. أنظر القزويني (1: 230) وابن البيطار (2: 149، 551) وفي المستعيني: حجر الطالقون هو الصيني واما الطالقون فهو جنس من النحاس غير أن الأولين القوا عليه ادوية حادة حتى حدث في جسمه سمّ.
3 - حديد مصنوع يجلب أيضاً من الصين (القزويني 2: 36) ويقول دي ساسي (طرائف 3: 457) أن كلمة طاليقون تحريف الكلمة اليونانية كساليكون وإن هذا الأصل للكلمة محتمل وخاصة إذا لاحظنا المعنى الأول لها. بشرط أن نستطيع أن نثبت ونقيم الدليل على أن كساليكور كان مستعملاً حقيقة بهذه الصورة عند أصحاب الكيمياء القديمة.
طَرَخْشَقُون: وتحرَف فيقال أيضاً: طرخشقوق وطرشقوق وطلخشقوق: هندبا بري، خس بري (المستعيني مادة هندبا، ابن البيطار 1: 155).
(2: 160) وقال سونثيمر أن اسمه العلمي: Leontodon Taraxacum ( باين سمبث 1529، معجم الأسبانية ص66 ب، 173، دفيك ص217) وصحح هذه الكلمة عند ابن العوام (2: 601) طَرخشم = طرشقوق (بابن سميث 1435) وفي مخطوطة كمبردج لبار بهلول: طليخم طرد طارد سعى وراءه، ركض ففي رياض النفوس (ص70 و) وإذا به يطرد وراءنا ويصيح يا هذا يا هذا فرجعنا إليه.
طرد: سفِد، يقال طردت البهائم (فوك) ولعل هذا الفعل يدل على هذا المعنى في عبارة ابن البيطار (2: 569) ويقال أن ورقها إذا دلكت به ظهور البقر قوّاها على الطرد. غير أن المعنى الذي ذكره بوسييه وهو لا يختلف كثيراً عن هذا المعنى إلا قليلاً وهي الضبع أي طلب الفحل وطلب السفاد (للماعز والنعجة) معنى صحيح أيضاً.
طرد: عَمَّم أطلق الكلام (دي سلان ترجمة المقدمة 3: 159 رقم 4).
طارد: طارد دعوى: تابع دعوى. تتبع قضية أمام القضاء (بوشر).
طارد به: كان رفيقه في المنفى (تاريخ البربر 2: 476) حيث عليك أن تقرأ وفقاً لما جاء في طبعة بولاق: ليطارد به. وفي (2: 500، 560): وزيره المطارد به.
تطرّد: تخلص من الشرك (فوك).
تطارد: تهرب من الحرب. وينقل فريتاج من ج، ج شولتنز وهذا العالم يحيل إلى أتيش (1: 110).
وفيه: تطارد له بمعنى تظاهر بالفرار منه كيداً ثم كرَّ عليه، مثل استطرد. (الكامل ص636).
تطارد: تتابع، تعاقب، تلاحق، اطّرد.
ففي البيضاوي (1: 614): فإنها أن توافقت في المراد تطاردت عليه القُدَر وإن تخالفت فيه تعاوقت عنه.
انطرد: جرى. تتابع جريان الماء (فوك) وعند أبي الوليد (ص267 رقم 90): وقيل متتابع أي أن الوكف منطرد شيء بعد شيء.
انطرد: طُرِد (فوك) وانظر: طَرَد اطَّرد: حمد الصبح ليس يطَّرد ليس كل واحد يبتهج بمرأى الصبح (دي سلان المقدمة 3: 398) ويوجد هذا الفعل في معجم فوك في مادة gener ( أي انتج، سبب، انجب) غير أن الصواب أن يذكر في المادة التي تليها وهي genralis ( أي مُطرَّد شامل).
استطرد: تظاهر بالفرار منه في الحرب كيداً ثم كرّ عليه. ويقال استطرد له واستطرده (تاريخ البربر: 2: 469.
استطرد فلان: ساق كلامه علة وجه يلزم منه آخر وهو غير مقصود بالذات بل بالعَرَض (محيط المحيط، أماري ص155، المقري: 1: 121، 4: 801، المقدمة 1: 65)
.
ويقال: استطردب (المقري 2: 564).
استطرد: انتقل من موضع إلى آخر، يقال مثلاً: استطرد من النسيب إلى المدح. أي انتقل من النسيب بحبيبته إلى مدح الممدوح.
(المقدمة 3: 328) وفي كتاب عبد الواحد (ص215): ابتدأ يهجو نفسه ثم استطرد يهجو رجلاً من أعيان قواد الأندلس. وانتقل من فنّ إلى فنّ ففي المقدمة (3: 327، 361): يستطرد للخروج (أو في الخروج) من فنّ إلى فنّ.
الطَرْد=: عند المحاسبين مرادف للطرح (محيط المحيط).
الطَرْد: عند النصارى بمعنى الإيذاء بسبب الدين (محيط المحيط).
طَرْد: وجمعها طُرُود، وفي محيط المحيط طُرودة وهي حصة معينة من البضاعة مشدودة معاً.
بالة، حزمة، بضائع، وطرد بضاعة: حزمة بضاعة (بوشر: همبرت ص 101، محيط المحيط) طردُبّن: كيس قهوة (بوشر).
طَرْد: رواق حول صحن المسجد (كرتاس ص36) وعليك أن تقرأ فيه: دائر وفقاً لمخطوطتي؟ ألف وجيم بدل ديار.
الطرد والعكس: في مصطلح علم المعاني من أنواع إطناب الزيادة وذلك حين تعبر جملتان عن نفس المعنى بعبارتين مختلفتين وتؤكد إحداهما الأخرى. مثل قوله عز وجل:} (لا يَعْصون الله ما أمَرهم ويفَعْلون ما يُؤمرون) {(سورة التحريم رقم 66 الآية رقم 9) (ميهرن بلاغة ص186 محيط المحيط).
الطرد والمنع: (عند أهل المنطق والنحو) يعني أن ما ثبت بالتعريف لا بد أن يكون متفقاً مع الشيء المعرّف (دي سلان ترجمة المقدمة: 3: 159 رقم 4).
طرد وحش: كان اسماً لنوع من ثياب الحرير في مصر. ويقول كاترمبر (مملوك 2،2:70) إنه لا يدري أن كان هذا الاسم أجنبياً أو اسماً عربياً وهو مركب إضافي يعني صيد الوحش وعندئذ لا بد أن تفترض أن على هذه الثياب مناظر من الصيد.
ولا أستطيع أن أؤكد أن هذا الرأي الأخير هو الصحيح، ومع ذلك فإني أميل إلى قبوله لأن هذه الصور على الملابس والثياب قديمة في المشرق. انظر الجريدة الآسيوية (1850، 2: 166).
طَرَد: طرد نَحْل: فراخ النحل، (بوشر).
ولا بد من تصحيح ما ذكره لين الذي غير الكلمة التي ذكرت في تاج العروس خطأ منه.
طَرّدِيَّة: قصيدة في الصيد (المقري 3:689).
وانظر: (3:686).
طَرَدان: حب صغير اسود يكون مع الحنطة، وهو كلام العامة (محيط المحيط).
طِراد: قتال، هجوم، غارة، معركة، (هلو، زيشر 22: 138) وحرب (رولاند، باربييه).
مونة الطراد: ذخيرة الحرب (بوشر بربرية).
وطرادات: جرى فرس القتال أو السباق (رؤولاند ديال ص593).
كأس طراد: وجدتها مرتين في ابن البيطار (1: 81) ففيه (الادريسي): يشرب من طبيخه مقدار كأس طرادِ (وهذه الحركات في مخطوطه ا) ولا يمكن أن يكون صفة لان كلمة كأس مؤنثة ولا ادري معناها.
طَريد. ماء طريد: ماء تطَّرد فيه الدواب وتخوضه (أساس البلاغة) ولم يذكر لين هذا المعنى من مخطوطة الأساس التي ينقل منها في مادة مُطَّرد قد سقطت منها خمس كلمات. وتمام النص وجدول مُطِرد وماء طريد تطَّرد فيه الدواب وتخوضه. ورُمْحَ مُطَّرد ومُطَّردُ الأنابيب والكعوب طريدة وجمعها طرائد: متسكع، عابث، منستهتر، أبله، غبي، أحمق، ساذج (ألكالا).
طَرِيدة: عند العامة طعام من الباذنجان والخبز المبلول والحامض (محيط المحيط).
طَرّاد: سفينة بحرية طولها سبعة بوع (أربعة عشر ذراعاً) وعرضها باعان ونصف (خمسة أذرع) بحيث إنها تشبه برميلاً لا سفينة، وليس لها سطح ولا مسامير بل أن ألواحها الرقيقة مخيطة بعضها ببعض أن صح هذا التعبير (نيبور رحلة: 1: 274).
طَرَّاد: من يصيد ويقنص، ومن يبعد الشيء إلى الخارج بعنف (باين سميث 1511، فوك).
طَرّادَة: سفينة بحرية= طَرّاد (ديساسي طرائف 2: 56، حياة صلاح الدين ص41، 161، أماري ص335).
طَرَّادَة: سهم، نبلة، وحربة، مرزواق، مِطْرد. (دومب ص81).
طَرَّاد: عَلَم، راية، (دوماس حياة العرب ص155) وأنظره في مادة مِطْردَ.
طَرَّادَة: هنة يسكرَّ بها الباب من داخل وهذه من كلام المولدين (محيط المحيط).
إطّراد: من مصطلح الرياضيات وهو الحساب باتباع نفس الترتيب، مثل 510، 520، 530، 540 وهلم جرا (دوران).
إطّراد: عند البديعيين هو أن تأتي باسم الممدوح أو غيره وأسماء آبائه على ترتيب الولادة من غير تكلف في السبك نحو الكريم ابن الكريم ابن الكريم يوسف بن يعقوب بن اسحق بن إبراهيم (محيط المحيط) وانظر ميهرن (بلاغة ص128، 129).
مَطَرَد: وجمعها مَطِارد: موضع الصيد حيث تطارد الطريدة، ففي كتاب الخطيب (ص139 و) وبرز المباشرة الميادين وارتياد المطارد.
مِطْرَد: لواء راية، ففي الجويري، مادة لوى: والألوية المطارد، وهي دون الإعلام والبنود. وفي المسعودي (3: 252) مِطرد مع مرادفه راية وعلم بالعربية، ودرفش بالفارسية. وفي لطائف الثعالبي (ص128) الخشفاء الذي يتخذ من عُرْفه وذَنَبه المذابُّ. ورؤوس المطارد. وفي مخطوطة ذكرت في تعليقة أي بدل هذه الكلمة كلمة العلامات وهي مرادفة لها. وفي حيان- بسام (3: 14و): ودخل الخليفة قرطبة دون عَلَم. وفي الحَلَل (ص11 و): أن عبد الرحمن الثالث أمر بكتابة لقبه أمير المؤمنين الناصر لدين الله وأوْعَز بإثباتها في أعلامه ومطارده وطرازه ودنانيره ودراهمه.
وهذه الكلمة تدل على نفس المعنى عند فريتاج في مختارات من تاريخ حلب (ص47، 53): جعل مطارده وبوقاته في المقدمة وقد أربكت هذه الكلمة الناشر الذي لم يفهمها كما يتبين من تعليقته.
في (ص148 رقم 225).
وقد ذكرت فيما تقدم أن كلمة طَرَّادة لا تزال تدل على نفس هذا المعنى في الجزائر. وكلمة طَرَّادة ومِطرَد تدلان في أصل المعنى على القناة، ثم أطلقتا على القناة التي تربط على طرفها قطعة من نسيج أي على الراية.
مُطرِّد: عند فريتاج خطأ وصوابها مُطَّرِد (انظر مُطَّردِ) كما يرى لين وهو مصيب.
مُطَّرِد: صححت في مادة طريد عبارة أساس البلاغة الذي نجده في معجم لين. وهي صفة للرمح = مُستوى الكَعْب. ففي ديوان الهذليين يقول اللغوي: المطَّرد الرمح إذا هُزَّ اهتزَّ كله لاستوائه وإذا كان فيه عوج لم يهتزّ.
ومُطرَّد اسم للرمح (ديوان الهذليين ص141 البيت 34 ديوان امرئ القيس ص48).
مُطَّرِد: لواء، راية، ففي ياقوت (1: 724) نَشَرْنا المطَّردين الذين كانوا معنا (انظر مِطْردَ).
مَطارد: جمع لا مفرد له ذكر في ديوان الهذليين (ص75 البيت 2) وقد فسر اللغوي بيض مطارد بقوله سهام طوال يشبه بعضها بعضا.
مطارد: ومطارد السهام لم أسمع بواحدها مُطارَدة: ملاحقة، متابعة (بوشر)
قلقديقون: قلقديقون: اسم دواء مركب أكال. (معجم المنصوري).
ويظهر إنه الكلمة اليونانية كلكديون. وهي وصف مشتق من الاسم كلكيس. غير أنها غير مذكورة بهذا المعنى في المعاجم اليونانية.
قوناق: قوناق (تركية) والجمع قوناقات: موضع ينزل فيه المسافرون ويبيتون فيه. (بوشر).
قونطرايربا قونطرايربا (بالأسبانية contrayerba) ترياق، ضد السم واق من الطاعون، والوباء. (بوشر).
قونن
قَوْنَنَ
a. [ coll. ], Imposed a penance
upon.
تَقَوْنَنَ
a. [ coll. ], Did penance.
كسيقون: (فارسية) دلبوث، سيف الغراب (ابن البيطار الجزء الرابع ص71). إن ورود الكلمة بالفاء وليس بالقاف غير صحيح (ينظر فوارز).
هيوفاريقون:
هيوفاريقون: داذي (تحريف الكلمة اليونانية ناريتون) (بقطر، المستعيني، معجم المنصوري، ابن البيطار، المجلد الرابع).
لزقونة: لزقونة (أسبانية azcona) والجمع لزاقين: حربة، رمح صغير (الكالا: dardo) .
مسحقونيا: مسحقونيا: يقال أنها كلمة يونانية إلا أن أحدا لم يستطع، إلى الوقت الحاضر، إثبات ذلك (انظر فولرز 2: 852 a) انظر (ابن البيطار 2: 516 مخطوطتي AB وطبعة بولاق ومعجم المنصوري) وقد جاء ذكر هذه الكلمة في استعمالات أطباء العصر الوسيط باسم ماساكونيا massacouma وقد كتب عنها دوكانج قفرة نقلا من (ماثيوس سيلفاتيكوس).
مققون: مققون والجمع مققونات: فحل. الحصان الذي يستخدم لكي ينزو على الفرس الأصيلة (فوك -الكالا أطلق المقن) إن مقن وجمعها مققونات هي من أصل كلمة مققون وجمعها إلا أنني لم استطع أن أجد ما يثبت ذلك.
(قونس) في شِعرِ العَبَّاس بنِ مِرْداس:* وأَضْرَبَ مِنَّا بالسُّيوفِ القَوانِسَا *القَوْنَسُ: عَظْم ناتيءٌ بين أذُني الفَرَس وأعلى بيضَةِ الحديدِ
(قَوْنَسَ)- فِي شِعْرِ الْعَبَّاسِ بْنِ مِرْدَاسٍ:وأضْرَبُ مِنَّا بالسيُّوفالقَوَانِسَاالقَوَانِسُ: جَمْع قَوْنَس، وَهُوَ عَظْم ناتِىءٌ بَيْنَ أذُنَي الفَرَس، وأعْلَى بَيْضَة الْحَدِيدِ، وَهِيَ الخُوذة.
بَذَقُونُ:
بالتحريك، وضم القاف: كورة بمصر لها ذكر في الفتوح، وهي من كورة الجوف الغربي.
قاقُونُ:
بعد القاف الثانية واو ساكنة، ونون: حصن بفلسطين قرب الرملة، وقيل: هو من عمل قيسارية من ساحل الشام، منها أبو القاسم عبد السلام بن أحمد ابن أبي حرب القاقوني إمام مسجد الجامع بقيسارية، يروي عن سلامة بن منير المجدلي عن أبي أحمد بن محمد بن عبد الرحيم بن ربيعة القيسراني، كتب عنه قيس الأرمنازي ونقله الحافظ ابن النّجّار من معجم شيوخه شبل بن علي بن شبل بن عبد الباقي أبو القاسم الصويني القاقوني، سمع بدمشق أبا الحسن محمد بن عوف وأبا عبد الله محمد بن عبد السلام بن سعدان، روى عنه أبو الفتيان الدهستاني عمر بن عبد الكريم.
قَرْقُونُسُ:
قال أبو عون في زيجه: قرقونس في جزيرة قبرس في الإقليم الرابع، طولها سبع وخمسون درجة، وعرضها أربع وثلاثون درجة وخمسون دقيقة.
شارك الصفحة
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت