صفحة رقم: 292
و اعتنوا بامور دينهم، جدّدوا الارصاد؛ فوجدوا الانقلاب الصيفىّ، يتقدّم اوّل السنة التالية 1 للكبس بخمسة ايّام؛ فتركوا حسابهم الاوّل، وعملوه على ما ادّاهم اليه الرّصد؛ وبقى اهل ما وراء النهر على ما كانوا عليه 2، واهملوا تلك الزيادة - التى كانوا يراعون احوالها -، فاختلفت اوائل سنيهم لذلك.
و بعضهم زعم: انّ ابتداء سنة الفرس، وابتداء سنة اهل السغد، كان واحدا الى وقت ظهور زرادشت؛ فلمّا اخذ الفرس بعده، ينقلون الخمسة الايّام الى آخر كلّ شهر من شهور الكبيسة - كما ذكرنا فيما تقدّم -، تركها اهل السغد في مواضعها، ولم ينقلوها، فبقيت لهم في آخر شهور سنتهم؛ ولاولئك بعد اهمال الكبيسة في آخر آبان ماه، واللّه اعلم 3؛ ولاهل السغد في شهورهم أعياد كثيرة، وايّام معلومة معظّمة، على مثال ما للفرس، والذى بلغنا منهم هى هذه:
نوسرد: اليوم الاوّل منه، نوروزهم، وهو «النوروز» الكبير؛ واليوم الثامن والعشرون منه، عيد لمجوس بخارا، يسمّى «رامش آغام» ، يجتمعون فيه، في بيت نار بقرية رامش؛ وهذه الآغامات، أعزّ الاعياد لهم في كلّ قرية عند كل رئيس، يجتمعون اليه في الأكل والشّرب، وذلك لهم على نوب.
جرجن: لم يتّصل بنا فيه شيء. نيسنج: اليوم الثانى عشر منه «ماخيرج 4» الاوّل. بساكنج: اليوم السبع من «بكنج 5 اغام» ، وهو عيد لهم ببيكند، يجتمعون هناك؛ واليوم الثانى عشر «ماخيرج» الثانى؛ واليوم الخامس عشر «غفس 6 خواره» ، يأكلون فيه الخمير، بعد تركهم الطعام والشراب، وما مسّته النار، الاّ الثّمار والنّبات. اشناخندا 7: اليوم الثانى عشر منه «فانه 8 خواره» ، ويقال: «نامى 9 خواره» ، وهو شرب العصير الجيّد الصّرف؛ واليوم السادس والعشرون «كدم 10 خواره» . مژيخندا: اليوم السادس 11 منه، عيد «كشمين» ، وفيه قيام
1). داد / طز: الثالثة.
2). رش: ف V (5) ، بندهاى 6 - 10.
3). رش: ف V (5) ، بندهاى 8 - 10.
4). نب: باخترج / فاخيرج.
5). نب: بكج / بكخ.
6). داد / طز: عمس.
7). پيشتر: اشتاخندا (نگ: ص 53 و 76) .
8). طز: بابه.
9). طز: بامى.
10). داد / طز: كرم.
11). داد / طز: الثالث.