بادگير أى مكونة من مقطع طويل ثم قصير ثم طويل ثم قصير ( u -u -(
شيرمرد أى مكونة من مقطع طويل ثم قصير ثم طويل ثم قصير) u -u -(
و في الكلمتين الأخيرتين كما لو كانت الأولى منهما مفتوحة الآخر و الثانية ساكنته:
دوربين أى مكونة من مقطع طويل ثم قصير ثم طويل) - u -(
دست كش أى مكونة من مقطع طويل ثم قصير ثم طويل) - u -(
أما كلمات مثل:
جهان ... بمعنى: الدنيا
نگين ... بمعنى: فص الخاتم
درون ... بمعنى: داخل
فإنها توزن على أنها مكونة من مقطع قصير ثم طويل) - u( لأن هذه الكلمات تنتهى بحرف النون.
فإذا أخذنا بعد ذلك بيت الشعر الذى نشرناه في صحيفة 16 و هو على وزن الرمل المسدس المحذوف.
---/---/--/---/---/--/ فاعلاتن/ فاعلاتن/ فاعلات
فإن تقطيعه يكون بالصورة الآتية «1» :
آفرين و/ مدح سود آ/ يدهمى
گربگنج ان/ در زيان آ/ يدهمى
و هناك فيما عدا ذلك طائفة قليلة أخرى من خصائص العروض الفارسى، نذكر منها على سبيل المثال أن الكلمات المكونة من مقطع واحد ينتهى بالواو مثل:
تو ... بمعنى: أنت
دو ... بمعنى: أثنان
چو ... بمعنى: مثل، لما
(1) المترجم: يشير المؤلف إلى رقم الصحيفة في الأصل الانجليزى، و كتابة هذا البيت على أصله هكذا
آفرين و مدح سود آيد همى ... گر بگنج اندر زيان آيد همى