فهرس الكتاب

الصفحة 1505 من 1768

تونسية، ويمكن بمطالعتها معرفة مقدار البراعة في الجمع مع النظام العجيب في تشخيص الوقائع التاريخية والمواقع الجغرافية وعوائد وأخلاق ثلاث أمم، وإعطاء كل مترجم له حقه بإنصاف تام بقطع النظر عن المعتقد والدين».

1 -خاتم عقد بن سراج، مطبعة التقدم سنة 1911 تونس. أسندت لترجمة هذا الكتاب ميدالية ذهبية في معرض الكتاب الذي أقيم بفرنسا سنة 1911 ونوّه بالترجمة الشعراء ورجال الصحافة.

2 -سلطان الضلال وأنا كارنينا لتولستوي، وهي ترجمة اقتصرت على بعض المقتطفات، مطبعة التقدم الإسلامية، تونس 1911.

-محمد صالح الجابري، القصة التونسية نشأتها وروادها (تونس 1975) ص 73، 76 (عرض وتحليل للقصص المترجمة، وترجمته في ص 76 هامش 6.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت