نتائج البحث عن (تَرْجٌ) 50 نتيجة

ترج: الأُتْرُجُّ، معروف، واحدته تُرُنْجَةٌ وأُتْرُجَّةٌ؛ قال علقمة بن عَبَدة: يَحْمِلْنَ أُتْرُجَّةً نَضْحُ العَبِيرِ بها، كَأَنَّ تَطْيابَها، في الأَنْفِ، مَشْمُومُ وحكى أَبو عبيدة: تُرُنْجَةٌ وتُرُنْجٌ، ونظيرها ما حكاه سيبويه: وتَرٌ عُرُنْدٌ أَي غليظ، والعامَّةُ تقول أُتْرُنْجٌ وتُرُنْجٌ، والأَول كلام الفصحاء. وفي الحديث: نهى عن لُبْسِ القَسِّيِّ المُتَرَّجِ، هو المصبوغُ بالحُمْرَةِ صَبْغاً مُشْبَعاً. وتَرْجُ، بالفتح: موضع؛ قال مزاحم العقيلي: وهَابٍ كجُثْمانِ الحمامةِ، أَجْفَلَتْ به ريحُ تَرْجٍ والصِّبا، كلَّ مَجْفَلِ الهابي: الرَّمادُ؛ ويقول في هذه القصيدة: وَدِدْتُ، على ما كانَ من شَرَفِ الهوى وجَهْلِ الأَماني، أَنَّ ما شَئتُ يُفْعَلِ فَتَرْجِعُ أَيامٌ مَضَيْنَ، ونَعْمَةٌ علينا، وهل يُثْنى، من الدَّهْرِ، أَوَّلُ؟ قوله: أَنَّ ما شِئتُ يُفْعَلِ؛ ما: ههنا شرط، واسم ان مضمر تقديره: أَنه أَيّ شيء شئت يفعل لي، وأَقوى في البيت الثاني. والقصيدة كلها مخفوضة الروي. وقيل: تَرْجٌ موضع يُنسَبُ إِليه الأَسدُ؛ قال أَبو ذؤيب: كأَنَّ مُجَرَّباً مِنْ أُسْدِ تَرْجٍ، يُنازِلُهُمْ، لِنابَيْهِ قَبِيبُ وفي التهذيب: تَرْجٌ مَأْسَدَةٌ بناحية الغَوْرِ. ويقال في المثل: هو أَجرأُ من الماشي بِتَرْجٍ لأَنها مَأْسَدَةٌ. التهذيب: تَرِجَ الرجلُ إِذا أَشكل عليه الشيءُ من علم أَو غيره. أَبو عمرو: تَرَجَ إِذا اسْتَتَرَ، ورَتِجَ إِذا أَغْلَقَ كلاماً أَو غيره، والله أَعلم.
ترجم: التُّرْجُمانُ والتَّرْجَمان: المفسِّر للسان. وفي حديث هِرَقْلَ: قال لتُرْجُمانه؛ الترجمان، بالضم والفتح: هو الذي يُتَرْجِم الكلام أَي ينقله من لغة إلى لغة أُخرى، والجمع التَّراجِم، والتاء والنون زائدتان، وقد تَرْجَمه وتَرْجَم عنه، وتَرْجُمان هو من المُثُل التي لم يذكرها سيبويه، قال ابن جني: أَما تَرْجُمان فقد حكيت فيه تُرْجُمان بضم أَوله، ومثاله فُعْلُلان كعُتْرُفان ودُحْمُسان، وكذلك التاء أَيضاً فيمن فَتَحها أَصلية، وإن لم يكن في الكلام مثل جَعْفُر لأَنه قد يجوز مع الأَلف والنون من الأَمثلة ما لولاهما لم يجز كعُنْفُوان وخِنْذِيان ورَيْهُقان، أَلا ترى أَنه ليس في الكلام فُعْلُو ولا فِعْلي ولا فَيْعُل؟
(ت ر ج)

التُّرُنْجُ، والأُتْرُجُّ: مَعْرُوف.

واحدته: تُرُنْجَة، وأُتْرُجَّة.

وتَرْج: مَوضِع تنْسب إِلَيْهِ الْأسد، قَالَ أَبُو ذُؤَيْب:

كَأَن محرَّباً من أُسْد تَرْجٍ...ينازلهم لنابَيْهِ قبيبُ
(ت ر ج م)

والتُّرْجُمان، والتَّرْجُمان: الْمُفَسّر للْبَيَان.

وَقد تَرْجمه، وَترْجم عَنهُ.

وترجمان: هُوَ من الْمثل الَّتِي لم يذكرهَا سِيبَوَيْهٍ.

قَالَ ابْن جني: أما تَرْجُمان فقد حكيت فِيهِ تُرْجمان بِضَم أَوله، ومثاله فعللان كعترفان ودحمسان. وَكَذَلِكَ التَّاء أَيْضا فِيمَن فتحهَا أَصْلِيَّة وَإِن لم كن فِي الْكَلَام مثل جَعْفَر؛ لِأَنَّهُ قد يجوز مَعَ الْألف وَالنُّون من الامثلة مَا لولاهما لم يجز كعُنْفُوان وخِنْذِيان ورَيْهُقان، أَلا ترى أَنه لَيْسَ فِي الْكَلَام فُعْلُو وَلَا فِعْلِىٌ وَلَا فَيْعَل.
ترج

تُرُنْجٌ and تُرُنْجَةٌ: see what follows.

أُتْرُجُّ, (S, Msb, K, &c.,) the most chaste of the forms here mentioned, (Az, Msb, MF, TA,) a pl., (AHát, MF, TA,) [or rather a coll. gen. n.,] and ↓ تُرُنْجٌ, (Az, S, Msb, K, &c.,) [which is Persian,] a dial. var. of weak authority, (Msb,) by some disallowed, (MF, TA,) used by the vulgar, (TA,) the ن in which is by common consent held to be augmentative, (MF, TA,) likewise a pl., (TA,) [or coll. gen. n.,] and ↓ أُتْرُنْجٌ, mentioned by Ibn-Hishám El-Lakhmee, in his Faseeh, and also used by the vulgar, (TA,) and by some of the people of Hims, (Lth cited in the L voce حَظٌّ, q. v.,) [and this is likewise a coll. gen. n.,] and أُتْرُجَّةٌ, (S, Msb, K, &c.,) which is the sing. of the first, (AHát, MF, TA,) or its n. un., (L, Msb,) also pronounced أُتْرُجَةٌ, without teshdeed, (TA,) and ↓ تُرُنْجَةٌ, (Az, S, L, &c.,) likewise a n. un., (L,) A certain fruit, (Msb,) well known, (L, Msb, K,) plentiful in the land of the Arabs, but not growing wild, (L, TA,) [of the species citrus medica, or citron; of which there are two varieties in Egypt; one, of the form of the lemon, but larger, there called تُرُنْج بَلَدِىّ; the other, ribbed, and called تُرُنْج مُصَبَّع: accord. to Golius, citrons of a large size, which have a sweeter peel than others, and are of a size nearly equal to that of a melon:] the sour sort allays the lust of women, clears the complexion, and removes the [discoloration of the face termed]

كَلَف, (K, TA,) that arises from phlegm; (TA;) the peel thereof, put among clothes, preserves them from the moth-worm: (K, TA:) it is also beneficial as an antidote against the various kinds of poison; the smelling it in times of plague, or pestilence, is beneficial in the highest degree; and jinn, or genii, do not enter the house in which it is; wherefore a reciter of the Kur-án is appropriately likened to it: (TA:) the pl. of أُتْرُجَّةٌ is أُتْرُجَّاتٌ as well as أُتْرُجٌّ: [or rather the latter is a coll. gen. n., as stated above:] but one should not say تُرُنْجَاتٌ [app. because it is vulgar; for it is agreeable with analogy as pl. of تُرُنْجَةٌ; as is also أُتْرُنْجَاتٌ as pl. of ↓ أُتْرُنْجَةٌ]. (AHát, MF, TA.) أُتْرُنْجٌ and أُتْرُنْجَةٌ: see above.
ترجم

(التُّرْجُمانُ) أَهْمَلَه الجوهريّ هُنا وأَوْرَدَه فِي تَرْكيب ((ر ج م)) على الصَّواب، فكتابةُ المُصَنّف إِيّاها بالأَحْمَر فِيهِ نظرٌ يُتَأَمَّلُ لَهُ، وَفِيه ثَلاثُ لُغاتٍ: الأُولَى (كَعُنْفُوانٍ) بِضَمّ الأوّل والثالِثِ، قَالَ الجوهريُّ هُنَاكَ: وَلَك أَنْ تَضُمَّ التاءَ لِضَمَّةِ الجِيم فَتَقُولُ: تُرْجُمان مثل يَسْرُوعٍ وَيُسْرُوع وَأنْشد للراجز:

(إِلاّ الحَمامَ الوُرْقَ والغَطاطَا...فَهُنَّ يُلْغِطْنَ بِهِ إِلْغاطَا)

(كالتُّرْجُمانِ لَقِيَ الأَنْباطَا...)

(و) قَالَ الجوهريُّ: يُقَال: تَرْجَمان مثل (زَعْفَرانٍ) ، أَي: بِفَتْحِ الأَوّل والثالِث، قَالَ: والجَمع التَّراجِمُ، مثلُ زَعْفَران وَزَعافِرُ وَصَحْصَحان وصَحاصِحُ. ورأيتُ فِي هَامِش الكِتاب مَا نَصُّه: تَرْجَمان بِفَتْح الجِيم من مَناكِير الجوهريِّ وَلَيْسَ بمَسْمُوعٍ من العُلَماءِ الأَثْبات. قَالَ: (و) يُقال تَرْجُمان مثل (رَيْهُقانٍ) ، أَي: بِفَتْح الأوّل وضَمِّ الثَّالِث.
قُلت: وَهَذِه هِيَ المَشْهورَةُ على الْأَلْسِنَة: (المُفَسِّرُ لِلِّسان. وَقد تَرْجَمَهُ و) تَرْجَمَ (عَنْهُ) : إِذا فَسَّر كَلامَه بِلِسانٍ آخَرَ، قَالَه الجوهريّ.
وقِيلَ: نَقَلَه مِن لُغَةٍ إِلَى أُخْرَى.
(والفِعْلُ يَدُلُّ على أَصالَةِ التاءِ) ، فِيهِ تَعْرِيضٌ على الجوهَريّ حيثُ ذكرهفِي ((ر ج م)) مَعَ أنّ أَبَا حَيّان قد صَرَّح بأَنّ وَزْنَه تَفْعَلان، ويؤيِّده قولُ ابنِ قُتَيْبَةَ فِي أَدَبِ الكاتِب أَنَّ التَّرْجَمَة تَفْعَلَة من الرَّجْم، ثمَّ وَقع الخِلافُ هَل هُوَ من الرَّجْم بالحِجارَة؛ لأنَّ المتكلِّم رَمَى بِهِ، أَو من الرَّجْمِ بالغَيْبِ؛ لأنَّ المُتَرْجِمَ يتوصَّل لِذلك بِهِ؟ قَولَانِ لَا تَنافِيَ بَينهمَا. وَهل هُوَ عربيٌّ أوْ مُعَرَّب ((دَرْغمان)) فَتَصَرّفوا فِيهِ؟ ، فِيهِ خِلافٌ نَقله شيخُنا.
قلتُ: إِذا كَانَ مُعَرَّبًا فموضع ذِكْرِه هُنا لأنَّه حينئذٍ لَا يُشْتَقُّ مِنْ ((رَجَمَ)) ، فَتَأَمّل.
(والتَّرْجُمانُ بنُ هُرَيْمِ بنِ أبي طَخْمَةَ: م) معروفٌ.
[] وممّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: تَرْجَمُ بنُ عَلِيٍّ الحُسَيْنِيُّ ويُعْرَف بابنِ النَّعْجَة، سمع الحَدِيثَ مَعَ ابْن نُقْطَة. والمُعَمَّرُ محمّد بن إبراهيمَ ابنِ تَرْجَم راوِي التّرْمِذِيّ بالقاهِرَة عَن ابْن البَنّاء؛ وأَبُوه رَوَى عَن البُوصِيْرِيّ.
والمُرَجَّى بنُ ناجِي بنِ تَرْجَم، عَن ابْن رَواحَةَ. وَعبد الله بنُ تَرْجَم بنِ رافعٍ الشافِعِيّ، ذكره منصورٌ فِي الذَّيْل.
[] وممّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ:
شهترج
: (شاهْتَرَجُ) مُعَرّب: شاه تره، مَعْنَاهُ سُلطان البُقُول (م) أَي مَعْرُوف عِنْد الأَطبَّاءِ (نافعٌ وَرَقُه وبَزْرُه للجَرَبِ والحِكَّةِ) وسائِر الأَمراضِ السَّوْداوِيَّةِ (أَكْلاً وشُرْباً لِمَا يَرِدُ من الحُمَّيات العَتِيقَةِ) ، هَكَذَا فِي سَائِر النّسخ، وَهُوَ الصّواب، وضَبَطَه شيخُنَا بالنُّون والفاءِ وصَوَّبَه، وَلَيْسَ كذَّلك.
[ترج]هي الاترجة والاترج. قال علقمة ابن عبدة: يحملن أترجة نضح العبير بها * كأنَّ تَطْيابَها في الأنف مشموم وحكى أبو زيد ترنجة وترنج، ونظيرها ما حكاه سيبويه: وتر عرند، أي غليظ. وترج بالفتح: اسم موضع. وأنشد الاصمعي :وهاب كجثمان الحمامة أجفلت * به ريح ترج والصبا كل مجفل ويقال في المثل: " هو أجرأ من الماشي بترج " لانها مأسدة.
  • ترج
[ترج]فيه: نهى عن لبس القسى "المترج" هو المصبوغ بالحمرة صبغاً مشبعاً.
[ترجم]فيه: قال "لترجمانه" هو بالضم والفتح من يترجم الكلام أي ينقله من لغة إلى أخرى، والجمع التراجم. ك: هو بفتح مثناة وقد تضم وضم جيم وقد تفتحان. ن: "أترجم" قيل كان يتكلم بالفارسية ويفسرها لابن عباس عمن يتكلم بها، وقيل بل يبلغ كلامه إلى من خفي عليه لزحام، أو لاختصار منعه فهمه، وليست الترجمة مخصوصة بتفسير لغة بأخرى. ط: في "ترجمة باب" أي تفسيره نحو باب الصلاة.
ت ر ج: (الْأُتْرُجَّةُ) وَ (الْأُتْرُجُّ) بِضَمِّ الْهَمْزَةِ وَالرَّاءِ وَتَشْدِيدِ الْجِيمِ فِيهِمَا، وَحَكَى أَبُو زَيْدٍ: (تُرُنْجَةٌ) وَ (تُرُنْجٌ) .
ترجمَ/ ترجمَ لـ يترجم، تَرْجَمةً، فهو مُترجِم، والمفعول مُترجَم• ترجم الكلامَ: بيَّنه ووضَّحه وفسَّره ° ترجَم القرارَ إلى عمل: نفّذه، أو نقله إلى مستوى التطبيق- ترجَم عن آماله: أبانها وعبّر عنها.• ترجم الكتابَ: نقله من لغة إلى أخرى، فسَّره بلغة أخرى "ترجم العربُ كتبًا كثيرة في الفلسفة والطبّ- أفلام/ قصة مترجمة".• ترجم لفلانٍ: ذكر سيرتَه وتاريخَ حياته.

تَرْجَمان/ تَرْجُمان/ تُرْجُمان [مفرد]: ج تَراجِمُوتَراجِمة: مترجم، ناقل الكلام من لغة إلى أخرى "قام التراجمةُ بنقل الفكر اليونانيّ إلى العربية".• ترجمان القرآن: عبد الله بن عباس، صحابيّ جليل أجاد تفسير القرآن الكريم فأُطلق عليه ذلك اللقب.

ترجمة [مفرد]: ج تَرْجمات (لغير المصدر) وتَراجِمُ (لغير المصدر): مصدر ترجمَ/ ترجمَ لـ ° ترجمة آنيَّة/ ترجمة فوريَّة: مصاحبة للنص الأصليّ أثناء إلقائه- ترجمة حَرْفيَّة: النقل من لغة إلى أخرى نقلاً حرفيًّا- ترجمة حُرَّة/ ترجمة بتصرُّف: لا تتقيَّد بحرفيّة النقل.• ترجمة الأديب: سيرته وحياته "تراجم الصحابة".• التَّرجمة الذَّاتيَّة: (دب) سيرة ذاتيّة يكتبها الإنسان لنفسه.

مُترجِم [مفرد]: اسم فاعل من ترجمَ/ ترجمَ لـ.• برنامج مُترجِم: (حس) برنامج الحاسوب الذي يترجم كل عبارة إلى لغة الآلة وينفِّذها قبل ترجمة العبارة التالية وتنفيذها.

مُتَرْجَمات [جمع]: مف مُتَرْجَم: ما يُنقَل من لغة إلى أخرى "لم يتقن اللغة الأجنبيّة فأقبل على قراءة المترجمات".
أُتْرُجّ [جمع]: مف أُتْرُجَّة: (نت) شجر حمضيّ ناعم الأغصان والورق والثَّمر، وهو حامض كاللَّيمون، ذهبيّ اللّون ذكيّ الرائحة، يصنع من ثمره نوع من الحلوى "مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الأُتْرُجَّةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ [حديث] ".

أترجيَّة [مفرد]: (نت) عشبة آسيويَّة استوائيَّة ذات أوراق برائحة الليمون.
شاهـترجيياتشاهترجيَّات [جمع]: (نت) فصيلة نباتات من ذوات الفلقتين قريبة من الفصيلة الخشخاشيَّة فيها الشاهترّج وزهرة القُبَّرة.
نتْرجَ ينترج، نترجةً، فهو مُنترِج، والمفعول مُنَتْرَج• نترج المحلولَ:1 -حوَّله إلى نِتْرات.2 -مزجه أو عالجه بالنتروجين أو أحد مركّباته.

نترجة [مفرد]: مصدر نتْرجَ.
(ترج)ترجا استتر

(ترج) ترجا أشكل عَلَيْهِ أَمر فَهُوَ ترج

(ترج) الثَّوْب صبغه بالحمرة صبغا مشبعا
(الترجي) ارتقاب شَيْء مَحْبُوب مُمكن
(الأترج)شجر يَعْلُو ناعم الأغصان وَالْوَرق وَالثَّمَر وثمره كالليمون الكبارو هُوَ ذهبي اللَّوْن ذكي الرَّائِحَة حامض المَاء (مَعَ)
(ترْجم)الْكَلَام بَينه ووضحه وَكَلَام غَيره وَعنهُ نَقله من لُغَة إِلَى أُخْرَى وَلفُلَان ذكر تَرْجَمته (مو)
(الترجمان) المترجم (ج) تراجم وتراجمة
الترجمان
في اللغة.
بالتركية.
ثلاث مجلدات.
لبير: محمد بن يوسف الأنقروي.
جمعه من: (الجوهري)، و(المغرب)، وغيرها. ورتب على: ثمانية وعشرين بابا.
  • التَّرْجَمَة
(التَّرْجَمَة) تَرْجَمَة فلَان سيرته وحياته (ج) تراجم (مو)
(اخترج) كَانَ ذَا لونين وَالشَّيْء أخرجه وَفِي الحَدِيث (فاخترج تمرات من قربَة) واستنبطه وَفُلَانًا طلب إِلَيْهِ أَن يخرج
(ترجح) تهزز وتحرك وَيُقَال ترجحت بِهِ الأرجوحة مَالَتْ والرأي عِنْده غلب على غَيره
(ترجز) الْحَادِي حدا بالرجز والرعد صَوت والسحاب تحرّك بطيئا لِكَثْرَة مَائه
(ترجع) فلَان رَجَعَ وَفِي الْمُصِيبَة أرجع وَفِي صَدْرِي كَذَا تردد والناقة ارتجعها
(اسْترْجع) عِنْد الْمُصِيبَة وفيهَا أرجع وَالْحمام فِي شدوه رَجَعَ وَالشَّيْء استرده
(ترجل) مَشى على رجلَيْهِ والراكب نزل عَن دَابَّته فَمشى وَالْمَرْأَة صَارَت كَالرّجلِ وتشبهت بِهِ وَفِي الحَدِيث (لعن الله المترجلات من النِّسَاء) وَالشَّمْس أَو النَّهَار ارْتَفع وَفِي الحَدِيث (فَمَا ترجل النَّهَار حَتَّى أُتِي بهم) وَالشَّيْء جعله تَحت رجله وشعره رجله والبئر وفيهَا نزل من غير أَن يدلى
(استرجمه) سَأَلَهُ أَن يَرْجُمهُ وَفِي الحَدِيث (جَاءَت امْرَأَة تسترجم النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم)
ترج: الأُتْرُجُ: لُغَةٌ في الأُتْرُجِ. وتَرْجٌ: مَوْضِعُ مَأسَدّةٍ.
اتّرجل أو اطرجل: تعثر وزلت قدمه (بوشر).
تَرْجَم: ترجم الكتاب: قسمه إلى فصول (فوك) وعنون الكتاب، والفصل، جعل له عنوانا، يقال: ترجمه كذا (معجم ابن بدرون، المقدمة 2: 296، 401).
تَرجَمة: نقل الكلام من لغة إلى أخرى، وقد جمعت على تراجيم عند أبي الوليد ص703، سطر 13 ومواضع أخرى.
وأسطر تكتب في أعلى الرسالة يذكر فيها اسم كاتب الرسالة وأسم من كتبت اليه، ويقال لها ترجمة عنوان الكتاب (المقري 1: 237).
وشطحة قلم (الكالا) وفيه: Caso de letra وقد ترجمها نبريجا ب: ( ductus litterae) ووضع ففي المعجم اللاتيني- عربي: tordo ترجمة وضع.
نعت، صفة (الكالا).
وأحجية، لغز؟ ففي المقري (1: 503) في كلامه عن أحد الصوفية: وكان صالح الفكرة في حل التراجم.
وعمل الترجمان أي دليل السياح (أماري ديب 143، 203 وفيه: ترجمة والمال يمنح إلى الترجمان دليل السياح لقاء عمله (أماري ديب 106، 203).
تَرْجُمان: في معجم فوك جمعها تَرَاجِمَة وتَراجم، وفي معجم بوشر: تراجمين.
ومعجم خاص بالكلمات العويصة (بوشر) مُتَرْجم كما يقال: ترجم فلانا بمعنى كتب ترجمته أي سيرة حياته (لين، المقري1: 547، 582، برسنج 313، 125) يقال كذلك: المترجم به بمعنى الذي نكتب له الترجمة (الخطيب 30و 332ق، 36ق)
شاهْتَرِج: (شاهْتَرَه): بقلة الملك كزبرة الحمام، سلطان البقول. (وضبط الكلمة هذا في المستعيني مخطوطة ن ألكالا وفيه ستازيش ( Cetarrich) ويذكر بوشر في معجمه شاهتره أيضاً.
الترجيع في الأذان: أن يخفض صوته بالشهادتين، ثم يرفع بهما.
الترجيح: إثبات مرتبة في أحد الدليلين على الآخر.
  • التّرجمة
التّرجمة:[في الانكليزية] Translation [ في الفرنسية] Traduction بفتح التاء والجيم ملحق فعللة كما يستفاد من الصراح. وكنز اللغات وفي الفارسية بيان لغة ما بلغة أخرى، واللسان المترجم به هو لسان آخر وفاعل ذلك يسمّى الترجمان كما في المنتخب. وفي اصطلاح البلغاء هو عبارة عن نظم بيت عربي باللسان الفارسي أو بالعكس، أي ترجمة بيت شعر من الفارسية إلى العربية.مثالهلو لم يكن نيّة الجوزاء خدمته لما رأيت عليها عقدا منطّقا وترجمته بالفارسية:گر نبودى عزم جوزا خدمتش كس نديدى بر ميان أو كمر ويقال للشعر المترجم من لغة أخرى:مترجم كذا في مجمع الصنائع. واللغز المعمّى المترجم سيذكر في لفظ معمّى. مثال آخر عن الترجمة العربية إلى الفارسية:

قال لي:

كيف أنت قلت: عليل سهر دائم وحزن طويل.وترجمته بالفارسية كما يلي

گفت: چوني؟ گفتمش: بيمار وزار نه شبم خواب است نه روزم قرار.مثال آخر.تعاللت كي أشجى وما بك علّة تريدين قتلي قد ظفرت بذلك وترجمته:مى نمائى خويش را بيمار تا غمگين شوم قصد قتل بنده دارى فتح يابى اندران.
التّرجيح:[في الانكليزية] Probability ،Preference [ في الفرنسية] Probabilite ،preference بالجيم في اللغة جعل الشيء راجحا أي فاضلا غالبا زائدا. ويطلق مجازا على اعتقاد الرجحان. وفي اصطلاح الأصوليّين بيان الرجحان وإثباته، والرجحان زيادة أحد المثلين المتعارضين على الآخر وصفا. ومعنى قولهم وصفا أنّ الترجيح يقع بما لا عبرة له في المعارضة، فكان بمنزلة الوصف التابع للمزيد عليه لا بما يصلح أصلا أو تقوم به المعارضة من وجه، كرجحان الميزان فإنه عبارة عن زيادة بعد ثبوت المعادلة بين كفتي الميزان، وتلك الزيادة على وجه لا تقوم بها المماثلة ابتداء، ولا تدخل تحت الوزن منفردة عن المزيد عليه قصدا في العادة كالدانق أو الحبة أو الشعيرة في مقابلة العشرة لا يعتبر وزنه عادة ولا يفرد لها الوزن في مقابلها، بل يهدر ويجعل كأن لم يكن بخلاف الستة أو السبعة ونحوهما إذا قوبلت بالعشرة، فإنّ ذلك لا يسمّى ترجيحا لأنّ الستة ونحوها يعتبر وزنها في مقابلة العشرة ولا تهدر، وهذا مأخوذ من قوله عليه السلام للوزّان حين اشترى سراويلا بدرهمين (زن وارجح فإنّا معاشر الأنبياء هكذا نزن). فمعنى أرجح زد عليه فضلا قليلا يكون تابعا بمنزلة الأوصاف كزيادة الجودة لا قدرا يقصد بالوزن عادة للزوم الرّبا في قضاء الديون، إذ لا يجوز أن يكون هبة لبطلان هبة المشاع، فخرج بهذا القيد الترجيح بكثرة الأدلة بأن يكون في أحد الجانبين حديث واحد وقياس واحد وفي الآخر حديثان أو قياسان، وإن ذهب إليه البعض من أصحاب الشافعي ومن أصحاب أبي حنيفة. وبالجملة إذا دلّ دليل على ثبوت شيء والآخر على انتفائه فإما أن يتساويا في القوة أو لا، وعلى الثاني إمّا أن تكون زيادة أحدهما بمنزلة التابع والوصف أو لا، ففي الصورة الأولى معارضة حقيقة ولا ترجيح، وفي الثانية معارضة مع ترجيح، وفي الثالثة لا معارضة حقيقة فلا ترجيح لابتنائه على التعارض المنبئ عن التماثل، فلا يقال النّصّ راجح على القياس.وما ذكرنا من معنى الترجيح هو معنى ما قيل:الترجيح اقتران الدليل الظني بأمر يقوى به على معارضة. هكذا في التلويح وبعض شروح الحسامي. وفي العضدي الترجيح في الاصطلاح اقتران الأمارة بما يقوى به على معارضها.وللفقهاء ترجيح خاص يحتاج إليه في استنباط الأحكام، وذلك لا يتصوّر فيما ليس فيه دلالة على الحكم أصلا، ولا فيما دلالته عليه قطعية، إذ لا تعارض بين قطعيين ولا بين قطعي وظنّي، بل لا بدّ من اقتران أمر بما يقوى به على معارضها. فهذا الاقتران الذي هو سبب الترجيح هو المسمّى بالترجيح في مصطلح القوم، وطرق الترجيح كثيرة تطلب من التوضيح والعضدي وغيرهما.
التّرجيع:[في الانكليزية] Call to the prayer in a low voice then in a high one ،harmony of the stanzas of a poem [ في الفرنسية] L'appel a la priere par voix basse et voix haute ،harmonie des strophes d'un poeme .عند الفقهاء هو أن يأتي المؤذن كلّا من الشهادتين مرّتين خافضا بهما صوته ومرّتين رافعا بهما صوته، كذا في البرجندي في باب الآذان.والترجيع عند الشعراء هو أن يقسم الشاعر قصيدته إلى عدة قطع متساوية في عدد الأبيات.فإن كان القسم الأول مؤلّفا من خمس أبيات، فالقطع الباقية تكون خماسية أيضا. وإن كانت سبع أبيات فالباقي كذلك، ولا تقلّ عدد الأبيات عن خمسة ولا تزيد عن أحد عشر، وينبغي أن تتّفق أوزان الأبيات دون القافية، بل يشترط اختلاف القافية. ولكلّ قطعة مطلع مستقلّ. وبعد تمام كلّ قطعة يؤتى ببيت جديد بقافية أو رديف آخر، أو يكرّر بيت القطعة الأولى، ويسمّى هذا البيت: العقدة. فإذا تكرّر بعينه سمع هذا النوع من النظم: ترجيع بند. أمّا إذا اختلف فيسمّى تركيب بند. وهذا النوع الأخير قسمان:إمّا أن تكون أبيات البند كلّ واحد منها على حدة، ولكنّها على قافية واحدة بحيث لو جمعت تلك الأبيات وحدها يمكن أن تصبح قطعة كاملة.وإمّا أن تكون أبيات البند كلّ واحد منها على قافية خاصّة تختلف عن بعضها. وفي جميع الأقسام يجب أن يكون بيت العقدة مرتبطا معناها بحسب ما قبلها. هذا كلّه خلاصة ما في جامع الصنائع. وقد أورد مثالا على ذلك قطعة من شعر مولانا حافظ الشيرازى قدّس سرّه.

والمعنى لهذا الشعر:يا من أضعت المحبة مع الريح أهكذا يكون الوفاء وحفظ العهد؟ وبالنتيجة فأنا جريح القلب ومتألّم فإلى متى تسلمني إلى شبكة الغم؟ لم أحصل على نتيجة من زلفك سوى اللوعة والاضطراب أيّها العزيز حتى م تجفو وتذلّ الضّعفاء؟ فما دام الأمل مفقودا بأنّك ذات يوم سترحم العاشق المدنف، فالأفضل أن لا أصرف وجهي عن الصبر.فعسى أن ينال قلبي مراده.أيّها الساقي من تلك الخمرة ليلا صبّ لي اثنين أو ثلاثة كئوس من خمر الحبّ فما دام في رأسي شيء من العقل باقيا فلا تضيع الفرصة واعطني خمرا منسوبة.إلى كهان المجوس. لطالما نار القلب في صدري ارتفعت شعلتها.فيا حافظ اشرب الخمر بالسرور فحتى م تغتم لصروف الزمان بما أنه لا يبدو بأي حال ساحل لبحر الفراق.فمن الأفضل أن لا أتخلّى عن الصبر. فعسى القلب ينال مراده.إن أمت في عشقك الصّعب فلن يتراجع قلبي عن الاهتمام بك فدائما حواجبه المقوّسة ترميني بسهام لا نجاة منها.لا يستطيع القلم بيان الشّوق إليه، ولو صار الفلك القديم العهد كاتبيلي رأس كما كان لسعدي سأجلس وأصبر.وبما أنّ الزمان الظالم جعلني أسير غمّك وأنا بعيد عنك.فمن الأفضل أن لا أتخلّى عن الصبر فلعلّ القلب ينال مراده.وإليك مثالا آخر من تركيب بند من القسم الأوّل حيث أبيات العقدة متوافقة في القوافي لخواجه سلمان السّاوجي:لقد صارت مرآة جمال الروح لقاء وجهك لم أر مرآة ذات صفاء كصفاء وجهك.إنّ النّظر إلى وجهك يشبه النظر إلى الورد وإن كان هو لا يبقى فليبق وجهك.الناس في الدارين الدنيا والآخرة يشترون (يسعون) للحصول على روحك، وأنا أبذل كلا الدارين من أجل نصف ثمن وجهك.لقد رأت عيناي وجهك ومن ثمّ قلبي ذهب إنّه ذنب عيني وليس جفاء وجهك.إن كسرى وجمشيد بالنسبة إليه كلاهما ملكان كاذبان.وإنّ حاتم ومعن (بن زائدة) على بابه كلاهما سائلان في الواقع.بخ بخ ماذا يكون لو أقتل من أجل مثلك إن مات مائة مثلي فلتبق أنت إنّ «الجور» منك عزّ لا يصل إليه أيّ كان فأنّى لمثلي أن يصل إليه جور وجفاء مثلك في حارة العشق يستوي الملك والسائل إنّ من يستجدي مثلك فهو الملك.إن لم أبذل الروح في سبيل عشقك لأنّها لا تساوي حقّك ولأنّها ليست لائقة لمثلك.إنّه لا يرى الجفاء جائزا خاصة ممّن هو عبد للملك ويدعى موافقة هوى مثلك.من ماء وجهك على ضفة نهر السلطان منها سرو الجلال والجاه في الواقع والآن إليك القسم الثاني من تركيب بند مختلف القوافي، ولكلّ واحد منها مطلع مستقلّ، وهي لمولانا حافظ الشيرازي والمعنى.يا من أنت رحمة من الله وبرعم من حديقة الملك أنت لفلك الجمال شمس وأيضا لبرج الجلال قمر أنت على عرش السلطنة بدون تكلّف وقدرتك شاهدة على ذلك وإنّ الفلك قد صادق على توقيعاتك ومنشوراتك بالأوامر والنواهي إنّ من يذكر اسمك فحتما تعلو شهرته حتى القمر وإنّ الدهر الذي تصدر عنه اللطائف لا يملك لؤلؤة مثلك في أي محارة يا من تجمّلت بك خلقة الملك ويا من صارت دولتك غراء بك يا من حضرت عروس دولته الجديدة فاتنة على شكلك وشمائلك إنّ أنوار الملك وعظمته قد ظهرت على وجهك المبارك إنّ قامة سطوتك يقصر عنها أديم السماء الأزرق لقد تجاوز صيت عدلك وصوته السماء التاسعة الخضراء والفلك العالي قد احتواه قصرك وزحل واقف على بابك يحرس كان الله معينا لك ما حييت ولا ينغّص عيشك شيء ولتضع الأيام كلّ ما تتمنّاه إلى جانبك وليحالفك التوفيق من عينيك وتأييد النديم في يسارك وما دام الفلك فليحرسك وما دام الدهر فليحقق لك ما تريد الناس مثل حافظ عيشهم هنيء تحت ظلّ عرشك الموفق.وليكن عملك فقط حفظ الملك والدين وهكذا ما دامت الريح جارية «إلى ما شاء الله»
التّرجّي:[في الانكليزية] Hope .expectation [ في الفرنسية] Esperance ارتقاب شيء لا وثوق بحصوله، فمن ثمّ لا يقال لعلّ الشمس تغرب. ويدخل في الارتقاب الطمع والإشفاق فالطمع ارتقاب المحبوب نحو لعلّك تعطينا. والإشفاق ارتقاب المكروه نحو لعلّي أموت الساعة. وبهذا ظهر أنّ التّرجي ليس بطلب لظهور أنّ العاقل لا يطلب ما يكرهه. والفرق بينه وبين التمني أنّ في التمني لا يشترط إمكان المتمنّى، فهو قد يكون ممكنا كما تقول ليت زيدا يجيء وقد يكون محالا نحو ليت الشباب يعود، بخلاف الترجّي، فإنّه يشترط فيه إمكان المرجو، كذا في المطول والچلبي في بحث الإنشاء. ومنهم من جعل التّرجّي داخلا في الطلب كما يجيء في الإتقان. ومن أقسام الإنشاء الترجّي ونقل القرافي في الفروق الإجماع على أنّ الترجّي إنشاء، وفرّق بينه وبين التمني في البعيد، وبأنّ الترجي في المتوقّع والتمني في غيره، وبأنّ التمني في المعشوق للنفس والترجي في غيره.
وسمعت شيخنا العلّامة الكافيجي يقول:الفرق بين التمني وبين العرض هو الفرق بينه وبين الترجّي. وحرف الترجي لعلّ وعسى انتهى. فظهر من هذا أنّ الترجي هو الكلام الدال على الارتقاب المذكور، وإلّا لم يصح جعلهم الترجّي من أقسام الإنشاء، إذ الإنشاء من أقسام الكلام. فالظاهر أنّ تفسير الترجّي بالارتقاب مبني على المسامحة، والمراد به الكلام الدالّ على الارتقاب، أو يقال إنّه مشترك بين الارتقاب والكلام الدالّ عليه على قياس الطلب، فإنه قد يطلق على المعنى المصدري وقد يطلق على الكلام الدال عليه كما يجيء.
ت ر ج: الْأُتْرُجُّ بِضَمِّ الْهَمْزَةِ وَتَشْدِيدِ الْجِيمِ فَاكِهَةٌمَعْرُوفَةٌ الْوَاحِدَةُ أُتْرُجَّةٍ وَفِي لُغَةٍ ضَعِيفَةٍ تُرُنْجٌ قَالَ الْأَزْهَرِيُّ وَالْأُولَى هِيَ الَّتِي تَكَلَّمَ بِهَا الْفُصَحَاءُ وَارْتَضَاهَا النَّحْوِيُّونَ.

وَتَرْجَمَ فُلَانٌ كَلَامَهُ إذَا بَيَّنَهُ وَأَوْضَحَهُ وَتَرْجَمَ كَلَامَ غَيْرِهِ إذَا عَبَّرَ عَنْهُ بِلُغَةٍ غَيْرِ لُغَةِ الْمُتَكَلِّمِ وَاسْمُ الْفَاعِلِ تُرْجُمَانٌ وَفِيهِ لُغَاتٌ أَجْوَدُهَا فَتْحُ التَّاءِ وَضَمُّ الْجِيمِ وَالثَّانِيَةُ ضَمُّهُمَا مَعًا بِجَعْلِ التَّاءِ تَابِعَةً لِلْجِيمِ وَالثَّالِثَةُ فَتْحُهُمَا بِجَعْلِ الْجِيمِ تَابِعَةً لِلتَّاءِ وَالْجَمْعُ تَرَاجِمُ وَالتَّاءُ وَالْمِيمُ أَصْلِيَّتَانِ فَوَزْنُ تَرْجَمَ فَعْلَلَ مِثْلُ: دَحْرَجَ وَجَعَلَ الْجَوْهَرِيُّ التَّاءَ زَائِدَةً وَأَوْرَدَهُ فِي تَرْكِيبِ رجم وَيُوَافِقُهُ مَا فِي نُسْخَةٍ مِنْ التَّهْذِيبِ مِنْ بَابِ رَجَمَ أَيْضًا قَالَ اللِّحْيَانِيُّ وَهُوَ التَّرْجُمَانُ وَالتُّرْجُمَانُ لَكِنَّهُ ذَكَرَ الْفِعْلَ فِي الرُّبَاعِيِّ وَلَهُ وَجْهٌ فَإِنَّهُ يُقَالُ لِسَانٌ مِرْجَمٌ إذَا كَانَ فَصِيحًا قَوَّالًا لَكِنْ الْأَكْثَرُ عَلَى أَصَالَةِ التَّاءِ.
(تَرَجَ)(هـ) فِيهِ «نَهَى عَنْ لُبْس القَسِّيِّ المُتَرَّج» هُوَ الْمَصْبُوغُ بِالْحُمْرَةِ صَبْغا مُشْبَعا.
(تَرْجَمَ)(هـ) فِي حَدِيثِ هِرَقْلَ «إِنَّهُ قَالَ لِتَرْجُمَانِهِ» التُّرْجُمَان بِالضَّمِّ وَالْفَتْحِ: هُوَ الَّذِي يُتَرْجِمُ الْكَلَامَ، أَيْ يَنْقُله مِنْ لُغَة إِلَى لُغَةٍ أُخْرَى. وَالْجَمْعُ التَّرَاجِم. وَالتَّاءُ وَالنُّونُ زَائِدَتَانِ. وَقَدْ تَكَرَّرَ فِي الْحَدِيثِ.
أُشْتُرْج:بالضم ثم السكون، وتاء مثناة مضمومة، وراء ساكنة، وجيم: قرية في أعالي مرو، يقال لها أشترج بالا معناه أشترج الأعلى، وهذا يري أنّ هناك أشترج الأسفل، ينسب إلى أشترج بالا أبو القاسم شاه بن النزّال بن شاه السّعدي الأشترجي، مات في شهر رمضان سنة 301.
تَرْجٌ:
بالفتح ثم السكون، وجيم: جبل بالحجاز كثير الأسد قال أبو أسامة الهذلي:
ألا يا بؤس للدهر الشّعوب، ... لقد أعيا على الصنع الطبيب
يحطّ الصخر من أركان ترج، ... وينشعب المحبّ من الحبيب
وهذا شاهد على أنه جبل، وقيل: ترج وبيشة قريتان متقاربتان بين مكة واليمن في واد قال أوس بن مدرك:
تحدّث من لاقيت أنك قاتلي، ... قراقر أعلى بطن أمك أعلم
تبالة، والعرضان ترج وبيشة، ... وقومي تيم اللات، والاسم خثعم
وقالت أخت حاجز الأزدي ترثيه:
أحيّ حاجز أم ليس حيّا، ... فيسلك بين خندف والبهيم
ويشرب شربة من ماء ترج، ... فيصدر مشية السبع الكليم
وقيل: ترج واد إلى جنب تبالة على طريق اليمن، وهناك أصيب بشر بن أبي خازم الشاعر في بعض غزواته، فرماه نعيم بن عبد مناف بن رياح الباهلي الذي قيل فيه أجرأ من الماشي بترج، فمات بالرّده من بلاد قيس، فدفن هناك، ويحتمل أن يكون المراد بقولهم أجرأ من الماشي بترج الأسد لكثرتها فيه قال:
وما من مخدر من أسد ترج ... ينازلهم لنابيه قبيب
يقال: قبّ الأسد قبيبا إذا صوّت بأنيابه. ويوم ترج: يوم مشهور من أيام العرب، أسر فيه لقيط ابن زرارة، أسره الكميت بن حنظلة، فقال عند ذلك:
وأمكنني لساني من لقيط، ... فراح القوم في حلق الحديد
شارك الصفحة
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت