21 -ترجمة إي كي أحمد خان للجزء الأول، طبعت عام 1958 م.
22 -ترجمة محمد علي حسن علي للجزء الأخير بعنوان:"كابّي قرآن" (القرآن بياشعر) طبعت عام 1959 م
23 -ترجمة مولانا شمس الحق فريدبوري بعنوان: ـ"حقاني تفسير"للجزء الأخير من التفسير الحقاني بالأردية للسيد أحمط خان، طبعت عام 1961 م
24 -ترجمة عبد الرحمن والدكتور قاضي مطهر حسين والدكتور إي بي إم حبيب الله والسيد علي أحسن وأحمد حسين ومحيي الدين للجزء الأخير، طبعت عام 1961 م
25 -ترجمة خواندكار محمد حسين للجزء الأخير، طبعت عام 1963 م م
26 -ترجمة الطبيب عبد الرحمن للجزء الأخير، بالأبيات الشعرية، طبعت عام 1965 م.
27 -ترجمة محمد نور الأمين للجزء الأخير، بالأبيات الشعرية، طبعت عام 1967 م
28 -ترجمة وحيد العالم للجزء الأخير، بالأبيات الشعرية بعنوان:"قرانير مرم باني"طبعت عام 1973 م
29 -ترجمة مولانا نثار الحق للجزء الأخير، طبعت عام 1974 م
30 -ترجمة ابن المجاهد للجزء الأخير طبعت عام 1975 م
31 -ترجمة محمد سلطان علي للجزء الأول بالأبيات الشعرية بعنوان: جنداهباك قرآن طبعت عام 1976 م
32 -ترجمة محمد عبيد علي للجزء الأخير، بعنوان:"القرآن الحكيم"طبعت عام 1978 م
33 -ترجمة أبي الهاشم للجزء الأخير، بعنوان:"ألور كنا" (ذرة نور) طبعت عام 1978 م.
34 -ترجمة نور محمد للجزء الأول بالأبيات الشعرية، بعنوان:"القرآن"طبعت عام 1979 م
35 -ترجمة محمد فردوس خان للجزء الأخير، طبعت من عام 1982 م.
36 -ترجمة محيي الدين شامي للجزء الأخير بعنوان:"ضياء القرآن"طبعت عام 1983 م
37 -ترجمة الدكتور أسد الله غالب للجزء الأخير، بعنوان:"تفسير القرآن"، طبعت عام 1984 م