الثاني عشر عام 2008 م.
15 -ترجمة حافظ منير الدين أحمد لـ"تفسير في ظلال القرآن"لسيد قطب. ولقد طبعت في 22 مجلدًا طبع المجلد الأول عام 1995 م بعناية القرآن أكاديمي لندن. ثم تم إخراج بقية الأجزاء.
16 -ترجمة حافظ منير الدين أحمد لـ"أحسن تفسير"لمولانا أبي سليم عبد الحي. وطبعت الترجمة في أعوام مختلفة بعناية القرآن أكاديمي لندن.
17 -ترجمة المؤسسة الإسلامية بعنوان:"تفسير ابن عباس"بأيدي جماعة من المترجمين تحت إشراف المؤسسة. و طبعت في ثلاثة مجلدات، طبع المجلد الأول عام 2004 م والمجلد الثاني والثالث عام 2007 م
18 -ترجمة مولانا محمد عبد الملك بعنوان:"توضيح القرآن"لتفسير توضيح القرآن بالأردية للعلامة تقي عثماني، طبعت في ثلاثة مجلدات عام 2009 م
19 -ترجمة رفيق الرحمن شودوري بعنوان:"فوبيترو قرآن"وهي ترجمة من ترجمة معاني القرآن بالانجليزية للسيد يوسف علي. وطبعت عام 2011 م.
خلاصة: 19 ترجمة من التفسير باللغات المختلفة: منها، 14 ترجمة من التفسير باللغة الأردية و 3 ترجمات من التفسير باللغة العربية وواحدة باللغة الإنجليزية.
1 -ترجمة منشي كريم بخش للجزء الأخير، طبعت عام 1916 م. وقيل إنه بدأ الترجمة بجزء عم بنية ترجمة كامل القرآن ولكن مات قبل إتمامها. [1] ... 2 - ترجمة يار أحمد للجزء الأخير مع تفسير سوره، طبعت عام 1920 م
3 -ترجمة عبد الرشيد صديقي للجزء الأخير بالأبيات الشعرية، طبعت عام 1927 م
4 -ترجمة مرشد علي للجزء الأخير بعنوان:"قرآن درفن"، طبعت عام 1930 م.
5 -ترجمة منشي ديدار بخش ملاّ للجزء الأخير من التفسير المرادي لمراد الله
(1) - تداول القرآن الكريم باللغة البنغالية ص 74 و 334، تاريخ تبليغ القرآن الكريم ومائة عام ص 82 و 83