الصفحة 56 من 76

لكن وردت كلمات أخرى في الإنجيل لها معنى قريب منها ككلمة"ابني"التي سُمعت من السماء، أو كلمة"أبي"التي وردت على لسان يسوع، حسب ما تدّعيه الأناجيل.

و هذه العبارات لا تصمدُ أمام النقد لاضطرابها و عدم انسجامها و ثانيا لشُحّها. فلقد وردت العبارة:"هذا ابني الحبيب الذي سُرّت به نفسي"في موضعين: المرّة الأولى لمّا اعْتَمَدَ يسوع من يوحنا المعمدان 1،و المرّة الثانية لمّا تراءى موسى و إيليا ليسوع وتلاميذه، على الجبل 2.

و يُفهم من النصّين أنّ الله تكلّم، و سُمع صوتُه من السماء لِيُعلِنَ أمام شعب إسرائيل و أمام التلاميذ أنّ يسوع هو المسيح ابن الله. و العبارة المذكورة تتضمن المزمور 2/ 6 - 8:"أنْتَ ابْني أنا اليوم وَلَدْتُكَ"و نبوة أشعيا 42/ 1:"هُوَ ذا عَبْدي الذي أعْضُدُهُ، مُخْتَاري الذي سُرّتْ به نَفْسي". و هما نصان من بين أعظم النصوص المبشرّة بالمسيح. و يُفهم من الأناجيل أنّ يسوع كان يُخفي عن الناس

ـــــــــــــــــــــــــــــ

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت