فهرس الكتاب
⚠️ تم عرض جزء فقط من الفهرس حول الصفحة الحالية لتسريع التحميل.

⚠️ تم عرض جزء فقط من الفهرس حول الصفحة الحالية لتسريع التحميل.
الصفحة 28018 من 45140

اللغة والشكل. الأدب المكتوب باللغة الويلزية هو الذي يمكن اعتباره بحقٍّ أدبًا ويلزيًا. ولكن بعض الكُتّاب الويلزيين الذين يكتبون باللغة الإنجليزية، يحافظون على النمط الويلزي بقوة في محتوى كتاباتهم واستخدامهم للغة الإنجليزية. ويزداد الطلب في ويلز على الأدب المكتوب باللغة الويلزية. ويسعى كثير من القراء إلى اقتناء الروايات والقصص القصيرة وكتب السيرة الذاتية. وبالإضافة إلى ذلك تَسْتَخْدِم المدارس والإذاعة والتلفاز كثيرًا من المواد الويلزية، كما تحتاج الفرق التمثيلية لمدد منتظم من المسرحيات الجديدة من كل نوع، بسبب الشعبية الكبيرة التي تحظى بها تمثيليات الهواة. ويشتمل كثير من الإصدارات الأسبوعية على كل أنواع الأدب الويلزي، وخاصة الشعر. وتقدم الجمعية الموسيقية القومية جوائز في الشعر والنثر والدراما، كما تقدم الجمعيات الموسيقية جوائز مماثلة للمنافسات التي تُجرى على مستوى القطر.

ومن خلال توجيهات الكُتَّاب مثل أمريز آب لوان، وتي. إتش باري وليَمز، وسوندرز لويس، تطوّرت اللغة الويلزية، ونمت بحيث أصبحت الآن مؤهلة للاستعمال في كل المجالات. ومن الطبيعي أن يكتب كثير من الويلزيين الآن باللغة الإنجليزية؛ فمنذ الوحدة بين إنجلترا وويلز في القرن السادس عشر الميلادي، تعلم كثير من الويلزيين التحدث بكلتا اللغتين الإنجليزية والويلزية. واليوم يفوق عدد الذين يتحدثون الإنجليزية وحدها عدد المتحدثين باللغة الويلزية فقط، كما أن الكُتّاب بإمكانهم الوصول إلى قاعدة جماهيرية أكبر ومكافآت مالية أكثر بممارستهم الكتابة باللغة الإنجليزية. ويستخدم بعض الكتاب الويلزيين الاصطلاحات الويلزية في كتاباتهم الإنجليزية، وربما كتبوا بلهجة جنوبي ويلز الإنجليزية، ويتمنى بعضهم أن يعرف اللغة الإنجليزية ـ الويلزية. انظر: الويلزية، اللغة.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت