فهرس الكتاب
⚠️ تم عرض جزء فقط من الفهرس حول الصفحة الحالية لتسريع التحميل.

⚠️ تم عرض جزء فقط من الفهرس حول الصفحة الحالية لتسريع التحميل.
الصفحة 71291 من 72678

ـ [عبدالرحمن آل منصور] ــــــــ [04 - 11 - 10, 04:38 ص] ـ

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته في الحقيقة خلال تجوالي في النت للإطلاع عن سيرة عيسى عليه السلام فكرت أرى اسمه بالأرامية فصدمت من اللذي شاهدته حيث يكتب عيسى باللغة الأرامية اللتي هي لغته في ذلك الوقت تكتب هكذا: http://www2.0zz0.com/2010/11/04/01/895197703.jpg (http://www.0zz0.com) كأنه اسم محمد عليه الصلاة والسلام؟

انظر ترجمة الإنجيل بالأرامية مذكور فيها اسم عيسى عليه السلام في أول السطر على اليمين

ـ [عبدالله بن عيسى] ــــــــ [04 - 11 - 10, 08:13 ص] ـ

سُبحان الله!

قد لا يعلم الكثير أنّ الآرامية والعربية ويغلب على ظني أيضا العبرية، كلّها تنحدر من جذر واحد، خلافا للانجليزية فإنّ أصلها بعيد عن هذه اللغات.

أخذت هذه المعلومة من مصدر غربي، والحقّ ما شهدت به الأعداء.

أوصيك بقراءة إنجيل برنابا ففيه عجبٌ من العجب، وذكر لمحمد عليه الصلاة والسلام بالاسم، وبعض من أوصاف الصحابة.

ـ [أحمد بن عبد المنعم السكندرى] ــــــــ [04 - 11 - 10, 09:26 ص] ـ

اسم سيدنا عيسى عليه السلام باليونانية: إيسوس ومعناه الطبيب او المنقذ بالعبرية

اذا كان برنابا (الاسم بالآرامي) هو برنابوس (الاسم باليوناني)

يعني عند ترجمة الاسم من اليوناني الى الآرامي، حذفنا ( .... وس) و وضعنا ( .... ا) ألف مكانها.

تصبح ترجمة إيسوس باليوناني ( ESSAIOI أو OSIOI) = إيسا بالآرامي ( ISAH)

بما أن حرف العين لا يوجد في اليونانية، و يوجد فقط في اللغات السامية على ما أظن،و دائما ما يستبدل بالهمزة.

فيصبح الاسم النهائي = عيسا

و معنى اسم عيسى هو الحكيم أو الطبيب و هو اشارة لمعجزته عليه السلام لقومه في الطب

فهل معنى iessa طبيب بالآرامية؟؟؟ لنرى!!

بكل بساطه يمكنك استخدام هذا القاموس واكتب فيه physician ( طبيب) وسيعطيك معناه بالاراميه ونطق الكلمة بحروف انجليزية

مره اخرى نطقها هكذا AaSYaA باللهجه الشرقية

فربما أن اسم المسيح عليه السلام عيسى مشتق من كلمة الطبيب إسيا ... فليس غريبا فقد كانت معجزات المسيح عليه السلام كلها في مجال الطب!

ـ [محمود المنصور] ــــــــ [04 - 11 - 10, 12:46 م] ـ

معلومة طيب جزاك الله خيرا

ـ [أحمد بن عبد المنعم السكندرى] ــــــــ [04 - 11 - 10, 06:32 م] ـ

اسم سيدنا عيسى عليه السلام باليونانية: إيسوس ومعناه الطبيب او المنقذ بالعبرية

اذا كان برنابا (الاسم بالآرامي) هو برنابوس (الاسم باليوناني)

يعني عند ترجمة الاسم من اليوناني الى الآرامي، حذفنا ( .... وس) و وضعنا ( .... ا) ألف مكانها.

تصبح ترجمة إيسوس باليوناني ( ESSAIOI أو OSIOI) = إيسا بالآرامي ( ISAH)

بما أن حرف العين لا يوجد في اليونانية، و يوجد فقط في اللغات السامية على ما أظن،و دائما ما يستبدل بالهمزة.

فيصبح الاسم النهائي = عيسا

و معنى اسم عيسى هو الحكيم أو الطبيب و هو اشارة لمعجزته عليه السلام لقومه في الطب

فهل معنى iessa طبيب بالآرامية؟؟؟ لنرى!!

بكل بساطه يمكنك استخدام هذا القاموس واكتب فيه physician ( طبيب) وسيعطيك معناه بالاراميه ونطق الكلمة بحروف انجليزية

مره اخرى نطقها هكذا AaSYaA باللهجه الشرقية

فربما أن اسم المسيح عليه السلام عيسى مشتق من كلمة الطبيب إسيا ... فليس غريبا فقد كانت معجزات المسيح عليه السلام كلها في مجال الطب!

كتبت ما سبق لأن النصارى ينكرون أن المسيح عليه السلام أسمه عيسى بن مريم عليه السلام، و انما يسمونه يسوع التي أصلها يشوع بالعبري.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت