فهرس الكتاب

الصفحة 11 من 54

الترجمان بالضم والفتح هو الذي يترجم الكلام أي ينقله من لغة إلى لغة أخرى والجمع التراجم والتاء والنون زائدتان وقد ترجمه , وترجم عنه" (1) ."

"والترجمان: المفسر" (2) .

"وترجم كلامه إذا فسره بلسان آخر ومنه الترجمان وجمعه تراجم" (3)

"وترجم فلان كلامه إذا بيَّنه وأوضحه"

وترجم كلام غيره إذا عبر عنه بلغة غير لغة المتكلم، واسم الفاعل ترجمان: وفيه لغات أجودها: فتح التاء وضم الجيم, والثانية ضمهما معا بجعل التاء تابعة للجيم, والثالثة فتحهما بجعل الجيم تابعة للتاء والجمع تراجم, والتاء والميم أصليتان فوزن ترجم: فعلل مثل دحرج" (4) ."

وعليه فإن النظر في كتب اللغة يقودنا إلى أن لفظة الترجمة مفردة جاءت بمعنى:

التبيين, والتوضيح، والتفسير, وذلك باللغة نفسها أو بلغة أخرى.

وترجم لفلان أو عنه: بين تاريخه وسيرته.

و ترجم للكتاب أو الباب أي عرفه أو عرف به.

وترجمة القرآن: أي تفسيره وبيان معانيه.

وترجمان القرآن: أي تفسيره، وقد سمى به السيوطي تفسيرا مطولًا اختصره في الدر المنثور (5) .

وترجمان القرآن: أي مفسره, وربما البارع في تفسيره وتأويله, وقد اشتهر به ابن عباس رضي الله عنهما؛ قال عبد الله بن مسعود رضي الله عنه:"نعم ترجمان القرآن ابن عباس" (6) .

وقد وصف به بعض علماء الإسلام الأعلام كابن تيمية رحمه الله (7) .

(1) لسان العرب: مادة (ترجم) : 12/ 66.

(2) المرجع السابق: مادة (رجم) : 12/ 229

(3) مختار الصحاح: مادة (رج م) : 236.

(4) المصباح المنير: (ترج) : 1/ 29.

(5) انظر: الدر المنثور 1/ 9.

(6) انظر: تفسير القرآن العظيم لابن كثير: 1/ 3.

ومجموع فتاوى شيخ الإسلام ابن تيمية: 13/ 365.

(7) انظر: الشهادة الزكية في ثناء العلماء على ابن تيمية , مرعي الحنبلي: 1/ 52.

والدرر الكامنة في أعيان المائة الثامنة , أحمد بن حجر العسقلاني: 1/ 170.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت