وانظر ترجمات أوروبية europ.ubers. لشتاين شنايدر رقم 161 وذلك بخصوص الترجمات اللاتينية لرسائل خالد. هناك رسالة في الصنعة، بغداد: متحف 203 (ص 88 - 97، انظر ز. ف. زروق المورد م 1، 3 - 4/ 1972/ 307) فيها:
«قال أبو هاشم ... قال: إني نظرت فيما صرف الناس ظنونهم إليه وتوهموا أن الصنعة المطلوبة فوجدتهم قد توهموا أنها في أربعة أشياء .. » .
لقد وصل إلينا عن الأزدي، تلميذ خالد بن يزيد أو صاحبه، بعض الرسائل في الصنعة، عرف ستابلتون stapleton واحدة منها، هي «كتاب الطوبا» . وكشفت دراساته عن أن الأزدي لم يستشهد فيها إلا بصنعويين يونانيين وفرس ومصريين ويهود وبيزنطيين.
أ- مصادر ترجمته
ستابلتون stapleton في 8 - 7/ 56 - 1953/ 5 ambix:
ب- آثاره
حيدرآباد، آصفية (ستابلتون stapleton في المصدر السابق) ، حيدرآباد:
سلارجنك، طب 102 (51 ب- 82 أ، القرن الحادي عشر الهجري) .
حيدرآباد: سلارجنك، طب 102 (82 أ- 84 أ، القرن الحادي عشر الهجري) .
حيدرآباد: سلارجنك، طب 102 (84 أ- 89 أ، القرن الحادي عشر الهجري) .