نتائج البحث عن (تيا) 50 نتيجة

تيا: تي وتا: تأْنيث ذا، وتَيّا تصغيره، وكذلك ذَيَّا تصغير ذِهْ وذِ هي وهذه.
[تيا]في ح عمر: من يعرف "تيا" هو تصغير تا اسم إشارة إلى المؤنث. ومنه قول بعض السلف: وأخذ تبنة فقال "تيا" من التوفيق خير من كذا من العمل. ك: "كيف "تيكم" قاله لعائشة حين الإفك، وهي تدل على لطف من حيث هو سؤال وعلى نوع جفاء لأنه اسم إشارة.
(التياح) من الْخَيل مَا يعْتَرض فِي مشيته نشاطا ويميل على جانبيه
(المتياح) الرجل الْكثير الْحَرَكَة والتعرض لما لَا يعنيه وَالْأَمر الْمُقدر
(التيار) حَرَكَة سطحية فِي مَاء الْمُحِيط تتأثر باتجاهات الرِّيَاح وتنقل الْمِيَاه الدافئة إِلَى المناطق الْبَارِدَة وَبِالْعَكْسِ (مج) وَشدَّة جَرَيَان المَاء وَيُقَال فرس تيار يموج فِي عدوه والتائه المتكبر و (فِي علم الطبيعة) سيال كهربائي يجْرِي فِي جسم موصل للكهربا وَهُوَ أَنْوَاع
(الاحتيال) (فِي القانون) جنحة يجترمها من يبتز مَال الْغَيْر بالخديعة
(السختيان) جلد الماعز إِذا دبغ (مَعَ)
(الَّتِي واللتيا) يُقَال وَقع فلَان فِي اللتيا وَالَّتِي فِي الداهية الْكَبِيرَة وَالصَّغِيرَة
(تياسر) يَاسر وَفِي كَذَا تساهل وَفِي الحَدِيث (تياسروا فِي الصَدَاق) وَالْقَوْم الْجَزُور وَنَحْوهَا يسروها والأهواء وَغَيرهَا قلبه تقاسمته والأهواء وَغَيرهَا عَلَيْهِ كَذَلِك وَهُوَ مجَاز
انتياس: ضرب من السمك يسمى بالإنجليزية: leeche ( بركهارت سوريا 166).
تُوتْياء: أكسيد الزنك، ويقال لها أيضاً: توتية، وتوتية زرقاء (بوشر).
توتيا وتوتية البحر: قسطل (كستنة) البحر، أخينوس، سفّور، قنفذ البحر، محار منكّت (بوشر) توتيا بحري: انظرها في توتيا محمودي توتيا بصروية: سلفات الزنك (بوشر) توتيا محمودي: ذكرها المستعيني فقال: توتيا: ومنه صنف يقال له التوتيا البحري منسوب إلى البحر، منه التوتيا المحمودي يكون بالشام وأفريقية والأندلس.
حجر التوتيا: حجر سليمان، سيليكات الزنك (بوشر).
روح توتيا: مرقشيتا، مركب من كبريتور الحديد الطبيعي. (بركهارت نوبية 271).
راتِيَانَج: ابن البيطار (1: 488 مخطوطة أب) وراتينا، وفي المستعيني: رايتلح أو راثينا. وفي مخطوطة ن من المستعيني = راتِينَج أي صمغ الصنوبر.
شِنْتيان: (بالتركية جِلْتِيان وجنتيان): سراويل من الحرير تلبسه المرأة (بوشر) سراويل من الحرير أو القطن أو الموسلين (الملابس ص233، ويكتب كل من ولترسدورف وبرجرن (ص806) هذه الكلمة بالجيم وهي شنتيان في محيط المحيط).
شنتيان: عند البدو حديد السيف.
(برتون 1: 241).
الاحتياط: في اللغة هو الحفظ، وفي الاصطلاح: حفظ النفس عن الوقوع في المآثم.
الاشتياق: انجذاب باطن المحب إلى المحبوب حال الوصال؛ لنيل زيادة اللذة أو دوامها.
(تَيَّا) -في حديث عُمَر : "أَنَّه رَأَى جارِيَةً مهزولَةًفقال: مَنْ يَعرِف تَيَّا؟ "تَيَّا: تَصْغِير تَا. كما قِيل: ذَيَّا في تَصْغِير ذَا: أي من يَعرِف هذه المرأة. وتَا، وهَذِه، وهَذِي وتهِ وذِه وذى واحدٌ في الِإشارة إلى المُؤَنّث وهي أَسماءٌ مُبْهمة ويقال أَيضًا: هَاتَا: أي هَذِه المَرْأَة قال النَّابِغَةُ:- ها إنَّ تَا عِذرةٌ إن لم تَكُن نَفعَت...فإنَّ صاحِبَها قد تَاهَ في البَلَدِ والألف في آخرها علامة التَّصْغِير، ولَيسَت التي تَكُون في آخِر المُكَبَّر بدَلِيل اللَّذَيَّا واللَّتَيَّا في تصغير الَّذى والَّتِي وكذا المُبْهَمات مخالفةً بها ما ليس بِمُبْهَم، ومحافظة على بنائها.
الاحتياط:[في الانكليزية] Preservation [ في الفرنسية] Preservation في اللغة هو الحفظ وفي الاصطلاح حفظ النفس عن الوقوع في المآثم، كذا في اصطلاحات السيد الجرجاني.
الاختيار:[في الانكليزية] Choice ،free will [ في الفرنسية] Choix ،libre arbitre لغة الإيثار يعني بركزيدن- الانتخاب- ويعرف بأنّه ترجيح الشيء وتخصيصه وتقديمه على غيره، وهو أخصّ من الإرادة. وعند المتكلّمين والحكماء قد يطلق على الإرادة كما سيجيء. وقد يطلق على القدرة ويقابله الإيجاب. والمشهور أنّ له معنيين:الأول كون الفاعل بحيث إن شاء فعل وإن لم يشأ لم يفعل، فعدم الفعل لم تتعلق به المشيئة بل هو معلّل بعدم المشيئة على ما ورد به الحديث المرفوع «ما شاء الله كان وما لم يشأ لم يكن» وهذا المعنى متّفق عليه بين المتكلّمين والحكماء، إلّا أنّ الحكماء ذهبوا إلى أن مشيئة الفعل الذي هو الفيض والجود لازمة لذاته تعالى كلزوم العلم وسائر الصفات الكماليّة له تعالى، فيستحيل الانفكاك بينهما، وإنّ مشيئة الترك وعدم مشيئة الفعل ممتنع. فمقدّمة الشرطية الأولى وهي إن شاء واجبة الصدق عندهم ومقدمة الشرطية الثانية وهي إن لم يشأ ممتنعة الصدق، وصدق الشرطية لا يتوقّف على صدق شيء من الطرفين، فكلتا الشرطيتين صادقتان.والمتكلمون قالوا بجواز تحقّق مقدّم كل من الشرطيتين. فالمختار والقادر على هذا المعنى هو الذي إن شاء فعل وإن لم يشأ لم يفعل.والثاني صحة الفعل والترك. فالمختار والقادر هو الذي يصحّ منه الفعل والترك. وقد يفسّران بالذي إن شاء فعل وإن شاء ترك. وهذا المعنى مما اختلف فيه المتكلّمون والحكماء فنفاه الحكماء، لاعتقادهم أنّ إيجاده تعالى العالم على النظام من لوازم ذاته فيمتنع خلوّه عنه، وزعموا أنّ هذا هو الكلام التام، ولم يتنبّهوا على أنّ هذا نقصان تام، فإنّ كمال السلطنة يقتضي أن يكون الواجب قبل كل شيء وبعده كما لا يخفى على العاقل المنصف، وأثبته المتكلمون كلّهم وهو الحق الحقيق اللائق بشأنه تعالى لأن حقيقة الاختيار هو هذا المعنى الثاني، لأنّ الواقع بالإرادة والاختيار ما يصحّ وجوده وعدمه بالنظر إلى ذات الفاعل. هكذا يستفاد من شرح المواقف وبعض حواشيه ومما ذكره الصادق الحلواني في حاشية الطيبي.وقال مرزا زاهد في حاشية شرح المواقف في بحث امتناع استناد القديم إلى الواجب:اعلم أنّ الإيجاب على أربعة أنحاء. الأول وجوب الصدور نظرا إلى ذات الفاعل من حيث هي مع قطع النّظر عن إرادة الفاعل وغاية الفعل، وهو ليس محلّ الخلاف لاتفاق الكلّ على ثبوت الاختيار الذي هو مقابله لله تعالى، بل هو عند الحكماء غير متصوّر في حقه تعالى، فإنه لا يمكن النّظر إلى شيء وقطع النّظر عما هو عينه. والثاني وجوب الصدور نظرا إلى ذات الفاعل بأن يكون الإرادة والغاية عين الفاعل.وبعبارة أخرى وجوب الصدور نظرا إلى ذات الفاعل مع قطع النظر عن الخارج وهذا محلّ الخلاف بين الحكماء والمتكلمين. فالحكماء ذهبوا إلى هذا الإيجاب في حقه تعالى وزعموا أنه تعالى يوجد العالم بإرادته التي هي عينه، وذاته تعالى غاية لوجود العالم بل علّة تامة له.والمتكلمون ذهبوا إلى الاختيار المقابل لهذا الإيجاب وقالوا إنه تعالى أوجد العالم بالإرادة الزائدة عليه لا لغرض، أو بالإرادة التي هي عينه لغرض هو خارج عنه. والثالث وجوب الصدور نظرا إلى إرادة الفاعل والمصلحة المترتّبة على الفعل، وهذا محلّ الخلاف بين الأشاعرة والمعتزلة. فالأشاعرة قالوا بالاختيار المقابل لهذا الإيجاب حيث لم يقولوا بوجود الأصلح وجوّزوا الترجيح بلا مرجّح، والمعتزلة قالوا بهذا الإيجاب حيث ذهبوا إلى وجوب الأصلح وامتناع الترجيح بلا مرجّح. والرابع وجوب الصدور بعد الاختيار، وهذا الوجوب مؤكّد للاختيار ولا خلاف في ثبوته والاختيار الذي يقابله. وإذا تعيّن ذلك علمت أنّ أثر الموجب على النحوين الأوّلين يجب أن يكون دائما بدوامه، أي بدوام ذلك الموجب لامتناع تخلّف المعلول عن العلّة التامة وأثر الموجب على المعنيين الأخيرين، وكذا أثر المختار على هذه المعاني كلّها يحتمل الأمرين. هذا ما ظهر لي في هذا المقام، والجمهور في غفلة عنه فظنّ بعضهم أنّ محلّ الخلاف بين الحكماء والمتكلّمين هو الإيجاب بالمعنى الأول، وكلام أكثرهم مبني عليه، وظنّ بعضهم أنه لا خلاف بين الحكماء والمعتزلة إلّا في قدم العالم وحدوثه مع اتفاقهما على أنّ إيجاد العالم ممكن بالنسبة إلى ذاته تعالى بدون اعتبار الإرادة وواجب مع اعتبار الإرادة التي هي عينه، انتهى كلامه.فالاختيار على المعنى الأول إمكان الصدور بالنظر إلى ذات الفاعل مع قطع النظر عن الإرادة التي هي عين الذات، وكذا عن الغاية، ومرجعه إلى كون الفاعل بحيث إن شاء فعل وإن لم يشأ لم يفعل، وعلى المعنى الثاني إمكان الصدور بالنظر إلى ذات الفاعل مع قطع النظر عن الخارج ومرجعه إلى كون الفاعل بحيث يصحّ منه الفعل والترك وهو الذي نفاه الحكماء عنه تعالى. وأما تفسيرهم القدرة بصحة صدور الفعل ولا صدوره بالنسبة إلى الفاعل فمبني على ظاهر الأمر أو بالنسبة إلى ما وراء الصادر الأول. هكذا ذكر مرزا زاهد أيضا. وعلى المعنى الثالث إمكان الصدور نظرا إلى إرادة الفاعل والمصلحة. وعلى المعنى الرابع إمكان الصدور بعد الاختيار.هذا ثم الاختيار عند المنجّمين يطلق على وقت لا أحسن منه في زعم المنجّم من الأوقات المناسبة لشروع أمر مقصود فيها، وتعيّن مثل ذلك الوقت يحصل بملاحظة أمور كثيرة، منها ملاحظة الطالع. هكذا ذكر الفاضل عبد العلي البرجندي في شرح بيست باب.- العشرين بابا-.
الاعتياد:[في الانكليزية] Familiarity [ في الفرنسية] Familiarite مقابل الغرابة والمعتاد مقابل الغريب كما يجيء.
التّياسر:[في الانكليزية] Star being at left (in bad position) ill omen [ في الفرنسية] Astre a gauche (en mauvaise position) mauvais augure بالسين المهملة مصدر من باب التفاعل.وعند المنجّمين هو متى كان كوكب له قبول في الوتد الرابع فمطرح الشعاع تسديس وتربيع معا تحت الأرض. وهذا دليل على الضعف والنحس القوي. ويقال لهذا الكوكب «ذو اليسارين» كذا في كفاية التعليم
التّيامن:[في الانكليزية] Star being at right (in good position) good omen [ في الفرنسية] Astre a droite (en bonne position) bon augure 2 L مصدر من باب التفاعل وهو عند المنجّمين: إذا كان كوكب في الوتد العاشر فمطرح شعاعه التسديس والتربيع معا تحت الأرض أي فوق الأرض. وهذا دليل قوة السّعد والعظمة. ويقال لهذا الكوكب: ذو اليمينين.كذا في كفاية التعليم.
(تَيَا)(س) فِي حَدِيثِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «أَنَّهُ رَأَى جَارِيَةً مَهْزُولَةً فَقَالَ: مَنْ يَعْرف تَيَّا؟فَقَالَ لَهُ ابْنُهُ: هِيَ وَاللَّهِ إحْدَى بنَاتك» تَيَّا تَصْغِيرُ تَا، وَهِيَ اسْمُ إِشَارَةٍ إِلَى الْمُؤَنَّثِ، بِمَنْزِلَةِ ذَا للمذكَّر، وَإِنَّمَا جَاءَ بِهَا مصغَّرة تَصْغِيراً لأمْرِها، وَالْأَلِفُ فِي آخِرِهَا عَلاَمة التَّصْغير، وَلَيْسَتِ الَّتِي فِي مُكَبَّرِها، وَمِنْهُ قَوْلُ بَعْضِ السَّلف، وأَخَذ تَبِنَة مِنَ الْأَرْضِ، فَقَالَ: تَيَّا مِن التَّوْفِيقِ خَيْر منْ كَذَا وَكَذَا مِنَ العمَل.
بَاب اخْتِيَار الشَّيْء

اخترته واجتبيته وانتخبته وانتخلته واستخلصته واعتممته وانتقدته واختصصته وانتزيته انتيازا
بَاب اعتياص الامر

مركبا صعبا ومراما تعبا ومسلكا حزنا وطلبا معتاصا وَعقبَة كؤؤدا
أَرْتِيانُ:
بالفتح ثم السكون، وتاء فوقها نقطتان مكسورة، وياء وألف ونون: قرية من نواحي أستوا من أعمال نيسابور، منها أبو عبد الله الحسن بن اسماعيل بن عليّ الأرتياني النيسابوري، مات بعد العشر والثلاثمائة.
أَسْتِيَا:بالفتح ثم السكون، وكسر التاء، وياء، وألف: من أشهر مدن الغور، بضم الغين المعجمة، وهي جبال بين هراة وغزنة، تذكر في موضعها، أفادنيها بعض أهل هذه المدينة.
تِيَاسانِ:
الكسر، والسين مهملة: اسم لعلمين، يسمى كل واحد منهما تياسا، وهما بشمالي قطن وقال الأصمعي: تياسان علمان في ديار بني عبس، وقيل بلد لبني أسد.
تِيَاسٌ:
واحد الذي قبله وقال أبو أحمد: وقد يفتح، وقيل: هو ماء للعرب بين الحجاز والبصرة، وله ذكر في أيام العرب وأشعارها قال أوس بن حجر:
ومثل ابن غنم ان دخول تذكرت، ... وقتلى تياس عن صلاح تعرّب
قوله تعرّب أي تفسر وقال ابن مقبل:
أخلى عليها تياس والبراعيم
وقال نصر: تياس جبل قريب من أجإ وسلمى جبلي طيّء، وقيل هو من جبال بني قشير، وقيل جبل بين البصرة واليمامة، وهو إلى اليمامة أقرب. قوله: فتاح هكذا في الأصل.
تِيَاسَةُ:بزيادة الهاء: ماء لبني قشير عن أبي زياد الكلابي، قال: وإنما سمّيت التّياسة من أجل جبل قريب منها اسمه تياس.
تِيَانُ:
آخره نون: ماء في ديار بني هوازن.
خُفْتِيَانُ:
بالضم ثم السكون، والتاء مثناة من فوقها، وياء مثناة من تحتها، وآخره نون: قلعتان عظيمتان
من أعمال إربل، إحداهما على طريق مراغة يقال لها خفتيان الزّرزاري على رأس جبل من تحتها نهر عظيم جار وسوق وواد عظيم، والأخرى خفتيان سرخاب بن بدر في طريق شهرزور من إربل، وهي أعظم من تلك وأفخم، ويكتب في الكتب خفتيذكان.
دِيمَرْتِيان:
كذا وجدته بخط يحيى بن مندة في تاريخ أصبهان: فقال محمد بن صالح بن محمد بن عيسى بن موسى الديمرتياني حدث عن الطبراني كتب عنه سعيد البقّال وسمع منه أحمد بن محمد البيّع، قلت: ما أظنها إلا قرية من قرى أصبهان.
شامِسْتِيَان:
بعد الميم المكسورة سين مهملة ثمّ تاء مثناة من فوقها وبالعكس، وآخره نون: من قرى بلخ من رستاق نهر غربنكي، ومن هذه القرية أبو زيد البلخي المتكلّم واسمه أحمد بن سهل.
قَرَتَيّا:
بفتح أوله وثانيه، وتاء مثناة من فوق، وياء مثناة من تحت مشددة، وألف: بلد قرب بيت جبرين من نواحي فلسطين من أعمال البيت المقدس.
تيا

تَيَّا, and تَيَّاكَ, and تَيَّالِكَ: see art. تا.
فلنتيا
عن الصيغة الإنجليزية للإسم فالنتس المأخوذ عن اللاتينية بمعنى قوي والمتمتع بصحة جيدة. يستخدم للإناث.
وَتْيان
صورة كتابية صوتية من أوتيان بمعنى النافذ في الأمر، والغريب الدعى.
كريستيا
عن إحدى الصيغ الشائعة للإسم كريستينا المأخوذ عن اليونانية بمعنى مسيحي ومؤمن بالمسيح.
كرستيان
عن إحدى الصيغ الشائعة في الاتحاد روسيا والسويد وأمريكا للإسم كرستيال بمعنى مسيحي أو مؤمن بالمسيح. يستخدم للذكور.
فِتْيانِيّ
من (ف ت و) نسبة إلى فِتْيان مثنى فتى.
عَتِيَّان
من (ع ت ي) المستكبر المجاوز الحد، والشيخ المسن.
شارك الصفحة
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت