ولعل هذه التسمية مأخوذة من تقسيم التمثيلية على الأبواب [1] .
11 -ويُقال لخيال الظل أيضاً: (القراقوز) في اللغة التركية (كرة - كوز) ، وكأنها تعني التنظير بالوزير الأيوبي (قراقوش) .
12 -ومنه أيضاً: (الآراجوز) : وهو لهجة عامية تركية للاسم قبله (كرا - كوز) لكنه هنا أشبه بالسينما.
13 -الملهاة. جمعها: ملاهي.
14 -15- وأما عند المتقدمين فيقرب منه ما يسى لديهم باسم (خيال الظل) .
وإضافته مقلوبة عن (ظل الخيال) . وفي المبحث الثالث نقْل مطول مهم عنه فلينظر.
16-21- وأما في الاصطلاح الدخيل فله من الأسماء:
الدراما، أو الميلودراما.
(1) - أنظر: خيال الظل لحمادة ص / 56- 58.