(بَلْ لِبَعْضِ النَّصَارَى"تَارِيخٌ"عَلَى الْحَوَادِثِ؛ ابْتَدَأَهُ بِالْمَبْدَأِ حَتَّى انْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ -صلى الله عليه وسلم- فَأَتَى بِعِبَارَةٍ تَحَامَى فِيهَا [لَهُمْ] (1) ثُمَّ اسْتَمَرَّ إِلَى زَمَنِهِ. وَبَلَغَنِي أَنَّ عَلَى النُّسْخَةِ خَطَّ شَيْخِنَا بِالِاسْتِفَادَةِ الْمُشْعِرَةِ بِالثَّنَاءِ) (2) .
وَاخْتَصَرَ الْأصْلَ: التَّاجُ عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْيَمَانِيُّ، وَسَمَّاهُ:"لُقْطَةُ (3) الْعَجْلَانِ الْمُلَخَّصُ مِنْ وَفَيَاتِ الأعْيَانِ" (4) وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ يَحْيَى اللَّوْرِيِّ (5) الْمُتَوَفَّى سَنَةَ سَبْعٍ وَثَمَانِينَ وَسِتِّ مِئَةٍ بِدِمَشْقَ، الْكَاتِبُ، فِي ثَلَاثِ مُجَلَّدَاتٍ، ثَالِثُهَا بِخَطِّهِ فِي الْكُتُبِ الْفَهْدِيَّةِ.
وَلِأَبِي الْخَيْرِ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الدِّهْلِيِّ (6) الْبَغْدَادِيِّ تَرَاجِمُ كَثِيرَةٌ (7) مِنْ أَعْيَانِ الدِّمَشْقِيِّينَ وَالْبَغْدَادِيِّينَ (8) .
وَاشْتَرَكَ (9) الْكُلُّ فِي تَسْمِيَةِ ذَلِكَ بِالتَّارِيخِ.
(1) ساقط من أ، والمثبت من باقي النسخ.
(2) هذه الفقرة ساقطة من ب. ووجودها هنا غير مناسب كما يظهر! أما روزنثال فقال معلقًا:"هذا إذ لم نعتبر أن حذف هذه الفقرة مع الملاحظة عن كتاب النصراني في مخطوطة ليدن هو أمر متعمد". كذا قال!
(3) في ب: لفظة، وهو تصحيف.
(4) انظر: البغدادي، هدية، 5/ 495. وتوجد نسخة في مكتبة الإسكندرية (رقم: 920) . وأيضًا نسخة في مكتبة أكسفورد. انظر: الزركلي، الأعلام، 3/ 272؛ خزانة التراث (80820) .
(5) في أ: اللوريني، والمثبت من باقي النسخ، ومن: الذهبي، تاريخ، 15/ 587.
(6) في باقي النسخ: الذهلي، وهو تصحيف، والتصويب من: ابن حجر، الدرر، 2/ 134؛ تبصير المنتبه، 2/ 583. والدِّهْلي: نسبة إلى مدينة في بلاد الهند. والمشار إليه: حافظ (ت 749 هـ) .
(7) في أ: كثيرين، والمثبت من باقي النسخ.
(8) انظر: ابن حجر، الدرر، 2/ 135.
(9) في باقي النسخ: اشتراك.