فهرس الكتاب

الصفحة 22 من 149

قام الدكتور قاسم السامرائي بترجمة مقالتي عبد اللطيف طيباوي، وهما بعنوان:"المستشرقون الناطقون باللغة الإنجليزية" (1) حيث قام السامرائي بدمج المقالتين معًًا. ويعد هذا الكتاب من الكتب المهمة في نقد المستشرقين الذين كتبوا باللغة الإنجليزية؛ حيث إن الطيباوي عاش في بريطانيًا ردحًا من الزمن وقرأ لهم وتعرف إليهم شخصيًا، كما قدّم نقدًا قويًا لمنطلقاتهم ومناهجهم وأساليبهم (2) . ويقول في ذلك مدير الجامعة في تقديمه للترجمة:"ولا شك في أن الطيباوي قد أجاد في هذه الدراسة وكتبها بعد طول معايشة للاستشراق الإنجليزي وسبر أغواره، واطلاع واسع على خفاياه وأسراره، فهو شاهد عدل في الموضوع الذي يتحدث فيه؛ فقد عاش فترة طويلة بين ظهرانيهم وجادلهم وجادلوه ودخل معهم في معارك فكرية كثيرة" (3) .

(2) طيباوي. المستشرقون الناطقون باللغة الإنجليزية، مرجع سابق ص 4_5. لقد آلم طيباوي المستشرقين بنقده، حتى إني حين لقيت المستشرق الإنجليزي اليوناني الأصل فاتكيوتس Vatikiotis تحدث عن طيباوي حديثًا مفعمًا بالمرارة والنقمة، حتى إنه وصف طيباوي بألفاظ نابية، واتهم فاتيكيوتس طيباوي بأن سبب كتابته عن المستشرقين بتلك الطريقة إنما كان بسبب مصاعب معيشية =وأن نقد طيباوي لم يكن موضوعيًا. ونتساءل هنا هل هذه هي الموضوعية التي يزعمها المستشرقون بكيل التهم دون دليل أو برهان؟

(3) المستشرقون الناطقون باللغة الإنجليزية، ص 5 - 6.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت