وقوله:
يوشك من فر من منيته ... في بعض غراته يوافقها1
وكاد وكرب بالعكس2 فمن الغالب قوله -تعالى: {وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ} وقول الشاعر:
كرب القلب من جواه يذوب3
1 بيت من المنسرح، وهو من شواهد سيبويه، لأمية بن أبي الصلت، الشاعر الجاهلي المتنسك، الذي كان يرجو أن يكون النبي المنتظر، ولما بعث النبي -عليه السلام- حقد عليه ولم يؤمن به، وهو الذي نزل فيه قوله تعالى: {وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانسَلَخَ مِنْهَا} .... إلخ.
اللغة والإعراب:
فر: هرب. منيته: المنية الموت. غراته: جمع غرة؛ وهي الغفلة. يوافقها: يصادفها ويقع عليها."يوشك"مضارع ناقص."من"اسم موصول اسمها."فر"الجملة صلة من."من منيته"جار ومجرور متعلق بفر."في بعض غراته"متعلق بيوافقها ومضاف إليه."يوافقها"الجملة خبر يوشك.
المعنى: أن من فر وهرب من الموت جبنا وخوفا، في حرب أو نحوه، يقرب أن يدركه الموت، وينزل به في بعض غفلاته.
الشاهد: ورود خبر"يوشك"جملة فعلية مجردة من"أن"وهذا قليل.
2 أي: يغلب في خبرهما التجرد من"أن"؛ وذلك لأنهما يدلان على شدة مقاربة الفعل، فأشبها أفعال الشروع، واقترانها بأن في النادر بالنظر لأصلهما.
3 صدر بيت من الخفيف لكلحبة اليربوعي، أحد شعراء تميم، واسمه: هبيرة بن عبد الله. والكلحبة: لقبه، وهي: صوت النار ولهيبها، وقيل لغيره، وعجزه:
حين قال الوشاة هند غضوب
اللغة والإعراب:
جواه، الجوى: شدة الحزن والوجد. الوشاة: جمع واش، وهو النمام الذي يسعى بالفساد بين الناس. هند: اسم محبوبته. غضوب: صفة من الغضب، يستوي فيها المذكر والمؤنث."كرب"فعل ماض ناقص."القلب"اسمها."من جواه"متعلق بيذوب الواقع خبرا لكرب."حين"ظرف متعلق بيذوب أيضا."هند غضوب"الجملة من المبتدأ والخبر مقول القول.
المعنى: قرب من شدة وجده وحزنه وحرقته يسيل؛ حين قال الساعون المفسدون بين الأحبة: هند غاضبة عليك.
الشاهد: مجيء خبر"كرب"وهو"يذوب"مجردا من أن، وذلك كثير.