-ورد في ترجمة محمد شيخ المساوي أن له"سوانح المدرسة"أمالي أدبية.
والصحيح: أمالٍ.
-محمد عبدالمطلب. عدَّد مؤلفاته، واستأنف بذكر العنوان التالي هكذا: الجولتين في آداب الدولتين.
ويلزم سبقه بلفظ (كتاب) ليصحَّ لغة.
-وفي ترجمة محمد عبدالمهدي الحسني، ذكر أن له أرجوزة"رسالة المنطق"تزيد عن 1100 بيتًا، هكذا.
ولا يصح نصب (بيتًا) ، لا للمئة ولا للألف.
-محمد عمر السرقلاوي. وردت جملة:"كان زعيمًا في قريته"، ولم يذكر قرية في ترجمته، وإنما قال: ولد في مدينة مرجة، وتوفي فيها. ثم إنه لا يقال زعيم قرية أو مدينة، بل يقال عمدة أو مختار القرية، ومصطلحات مسؤول المدينة تختلف من بلد إلى آخر، لم أعرف من بينها"زعيم".
-مصطفى التبريزي. ذكر من مؤلفاته"حواشي على لسان الخواص".
والصحيح: حواشٍ.
-نقولا يني.
ذكر من رواياته"اليتيمتين"هكذا بالجر أو النصب، ولا يسبقها مضاف، بل يسبقها لفظ"منها"، الذي يجعل ما بعده مرفوعًا، لاستئناف الكلام من جديد. وإذا سبقها لفظ"رواية"صحَّت.
-يوسف عبدالواحد محمد. ورد في تحليل شعره:"بشعره مسحة من الحزن يشوبها شعور ممض لاستيحاش والملال"
ولعل المقصود: بالاستيحاش ...