وقد دونته عندي بعنوان"خواطر في ظل المسجد الأقصى"، ولم أعرف مصدره.
-وفي ترجمة كاظم الرويعي، ذكر أن له ديواني شعر:"البيرغ" (البيرق) ... الخ.
وبيانات هذا العنوان ليست كما أوردها كوركيس في"معجم المؤلفين العراقيين"3/ 38، فلفظه فيه: المدرسة الحديثة للشعر الشعبي: البيرق - البيرغ - البيرك.
والديوان الثاني"الفجر وعيون أهلنا"لم يبين نوعه، وهو شعر شعبي عراقي، كما في معجم مرزوك 6/ 253.
وبهذا قد لا يكون المترجم له من شروط معجم البابطين، فكلا ديوانيه شعر شعبي. إلا إذا احتويا على قصائد بالفصحى.
-في ترجمة محمد الأصغر، أورد له عنوان: الليالي النضيدة بتاج الياقوتة الفريدة.
والصحيح: اللآلئ النضيدة.
-محمد البخاري عبدالحليم موسى، ذكر أن عنوان رسالته في الدكتوراه: اقتصاديات الإسلام.
والصحيح: فلسفة التشريعات الاقتصادية في الإسلام.
-في ترجمة محمد الجموجي، ذكر له كتابًا مخطوطًا عنوانه: فتح الملك العلام في تراجم علماء الطريقة التيجانية الأعلام.
والذي وقفت له على هذا الموضوع عنوانه: إتحاف أهل المراتب العرفانية بذكر بعض رجال الطريقة التيجانية (8 مج) .
-ذكر من أعمال محمد عبدالحميد أبو العزم: علم النفس والأخلاق (ترجمة عن فرويد) .
وليس هو لفرويد، بل هو من تأليف ج. ا. هادفيلد. وقد راجع ترجمته عبدالعزيز القوصي، ونشرته مكتبة مصر بالقاهرة، وتاريخ المقدمة 1373 هـ (1935) م.
وأشك في عناوين أخرى أوردها له، وصيغتها تنبئ عن كلام أدبي نظري وليس عناوين علمية، ويلزم إيراد العناوين كما هي دون تصرف.