فهرس الكتاب

الصفحة 410 من 557

عنها العِفاء ونبت تحته شعر ليِّن. وقال أبو عبيد: القَهْز والقَهْز بالفتح والكسر ثياب بيض يخالطها حرير؛ وأنشد لذى الرُّمَّة يصف البُزاة والصُّقور بالبياض:

من الزُّرْق أو صُقْعٍ كأن رؤوسها ... من القِهْز وَالقُوهى بيضُ المقانِع

وقال الراجز يصف حُمُر الوحش:

كأنَّ لونَ القَهْزِ في خُصُورهِا ... والقَبْطَرِيِّ البِيضِ في تأزيرِها

وفى حديث على كرم اللَّه وجهه:"أن رجلًا أتاه وعليه ثوب من قَهز"هو من ذلك [1] .

القُوبْشَة: القُوْبْشَة بضم القاف وسكون الواو والباء: كلمة تركية مُعرَّبة؛ وأصلها في التركية العثمانية: قوبجه، وفى التركية الحديثة: . kopca.

ومعناها: حلقة من المعدن لريط طرفى الثوب عند الظهر خاصة في ملابس النساء كالإبزيم، والفعل من هذه اللفظة في اللهجات العامية العربية: قوبش فهو مقوبش [2] .

القُوج: بضم القاف عند دوزى: القوج أحد مقطعى الكلمة الفارسية: سرا غوج، حُذف منها المقطع الأول: سرا، وبقى المقطع الثانى: غوج؛ الذى صار في العربية: قوج؛ ومعناه: شبه عمارة تلبسها النساء مع العصابة تكون مسبلة من جهة واحدة على الجبين؛ ومغطية للشعر، ومتدلية حتى الكتف اليسرى [3] .

القُوهِىُّ: القُوْهِىُّ بضم القاف: ثياب بيضاء رقيقة، منسوبة إلى قوهستان، وهو بلد بكرمان، ومنه ثوب قوهى لما يُنسج به، أو كل ثوب أشبهه يقال له: قوهى، وإن لم يكن من قوهستان. قال ذو الرمة:

من القهز والقوهى بيض المقانع.

(1) المعرب للجواليقى 263 - 264، اللسان 4/ 3764 - 3765: قهز.

(2) الألفاظ التركية في اللهجات العربية، د. أحمد فؤاد متولى، ص 73.

(3) المعجم المفصل لدوزى 306.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت