فهرس الكتاب

الصفحة 94 من 147

-كما ذكر في ترجمة كامل حسن حاتم أنه التقى"الزعيم"جمال ...

-وعند الحديث عن كامل القايتي، أورد له قصيدة في جمال عبدالناصر تقع في (32) بيتًا!

-وفي ترجمة كمال عمار قال:"وله قصائد متفرقة نشرت في صحف ومجلات عصره، منها: وسعيت إلينا اليوم التالي، عن رحيل جمال عبدالناصر."

فلم يجذب الناقد من قصائد الشاعر إلا ما كان في مدح زعيمه!

-وقال في ترجمة كمال أبو غانم: له مجموعة قصائد يرثي فيها جمال عبدالناصر وينعى فيها فرقة العرب!

-وفي ترجمة محمد إبراهيم فضل، ذكر من مزايا شعره .. ممجدًا للقادة من الثوار منذ أحمد عرابي إلى جمال عبدالناصر زعيم ثورة يوليو 1952 م.

فلم يقل لعُرابي زعيم ... ولا لزوم لأن يقول إن عبدالناصر زعيم ثورة كذا، ولكن يبدو أن قلب الكاتب لا يطمئن إذا أورد اسمه ولم يردف بفخامة وإجلال.

-وذكر في ترجمة محمد الأمين عاج، أن له رثاء في زوجته، ورثاء في جمال عبدالناصر: فقيد الحرية!

نعم، إن مؤسس الدكتاتورية العربية الحديثة ودولة المخابرات فيها فقيد الحرية!!

-وفي تمجيد واضح وانحياز حزبي بارز قال في ترجمة محمد الحوفي:"بشعره نزعة وطنية تتجلى في تمجيد القادة من صانعي التاريخ أمثال جمال عبدالناصر، مشيدًا بإنجازاته ...".

ولم يذكر غيره، مع أنه مجَّد"قادة من صانعي التاريخ"، فلماذا ذكر عبدالناصر من دونهم؟ أليس هو انحيازًا حزبيًا في هذا المعجم؟ وأي تاريخ صنع، وهذه مصر ما تزال تجترُّ مآسي الفقر والذلِّ وتستجدي المعونات من أمريكا وغيرها، ومعظم شعبها يعيش تحت خط الفقر، وتحت سياط قانون الطوارئ ... وقد تقدمت دول إسلامية مثل تركيا وإيران وماليزيا، وهي ماتزال في أوحال التخلف مثل غيرها من البلاد العربية؟

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت