(ج8/ 433)
د ر م س
ودَرْمَسَ الشيءَ سَتَرَه
س م د ل
والسَّمَنْدَلُ طائرٌ يكون بالهِنْدِ يَدْخُلُ في النارِ فلا يَحْتَرِقُ رِيشُهُ عن كراعٍ
د ل م س
ودَلْمَس اسمٌ ولَيْلٌ دُلامِسٌ مُظْلِم وقد ادْلَمَّسَ
د ن ف س
والدَّنافِسُ السَّيِّئُ الخُلُقِ والدِّفْنِسُ الحَمْقَاءُ وقيل هي الرَّعْناءُ البَلْهاءُ وقال ابن دُرَيْد هي البَلْهَاءُ فلم يَزِد على ذلك وأنشد
(عَمِيمَةُ ضاحِي الجِسْمِ لَيْسَت بعَثَّةٍ ... ولا دِفْنِسٍ يَطْبِي الكِلاَبَ خِمَارُها)
د ف ن س
والدِّفْنَسُ الدِّفْناسُ الأَحْمَقُ وقيل الأَحْمَق البَذِيُّ وقيل المُنْدَفِقُ النَّوَّامُ أنشد ابن الأعرابيِّ
(إذا الدِّعْرِمُ الدِّفْنَاسُ صَوَّى لِقَاحَهُ ... فإنَّ لنا ذَودًا ضِخامَ المَحالِبِ)
س ن د ب
وجَمَلٌ سِنْدَأبٌ صُلْبٌ شديدٌ وشَكَّ فيه ابنُ دُرَيْدٍ
س م أد
واسْمَأَدَّتْ يَدُهُ وَرِمَت واسْمَأَدَّ من الغَضَبِ كذلك واسْمَأَدَّ الشيءُ ذَهَبَ
السين والتاء ت ر ن س
التُّرْنُسَةُ الحُفْرَةُ تحت الأرضِ
س ب ر ت
ومالٌ سُبْروتٌ قَلِيلٌ والسُّبْرُوتُ والسِّبْرِيتُ والسِّبْرَاتُ المُحْتَاجُ المُقِلُّ وقيل الذي لا شيءَ له وهو السِبْرِيتَةُ والأُنْثَى سِبْرِيتَةٌ أيضًا والسُّبْرُوتُ الغُلاَمُ الأَمْرَدُ والسُّبْرُوتُ القاعُ لا نَباتَ فيه وأَرْضٌ سِبْرَاتٌ وسِبْرِيتٌ وسُبْرُوتٌ لا نَباتَ بها وقيل لا شيءَ فيها والجمعُ سَبارِيت كأنه جعل كل جُزْءٍ سُبْرُوتًا وسِبْرِيتًا والسُّبْرُوتُ الطَّوِيلُ
ت ر م س
والتُّرمُس حبٌّ مُضلَّعٌ مَحَزَّرٌ به سُمِّيَ الجُمان تَرامِسَ
س ب ت ل
وسُبْتُلٌ ضَرْبٌ من حَبَّةِ البَقْل
س ل ت م
والسِّلْتِمُ الداهيةُ والسَّنَةُ الشديدة والسِّلْتِمُ الغُولُ