الكلمات المناسبة في لغة أجنبية لنقل معنى محدد. ونال اسجود أكبر دعم مادي سخي الأبحانه من جمعية البيئة الإنسانية، وكتب مباشرة لوكالة المخابرات الأمريكية عن دعم الأبحانه وبناء على ذلك اتصلت به مباشرة جمعية البيئة بدون تردد وقدمت له مبلغ
192 , 975 دولار لأبحاثه لمدة خمس سنوات. وسمح له هذا الدعم بالسفر بصورة واسعة وتمديد أبحاثه إلى 30 ثقافة مختلفة. وبالإضافة لذلك استلم مبلغا آخر لإكمال مشروع بحثه وشكر جمعية البيئة الإنسانية للمنحة السخية التي قدمتها له والتي لعبت دورا كبيرا في تقدم أبحاثه. وبدأ اسجود أبحاثه عبر الثقافية عن المعاني قبل استلامه الدعم المالي من جمعية البيئة الإنسانية ولكن كان دعم الجمعية له بمثابة تأكيد عن استمرارية أبحاثه بطريقة تناسب أهداف وكالة المخابرات الأمريكية.
ولعبت المخابرات الأمريكية (مارکس، 1979) دورة كبيرة في تطوير بعض الأبحاث عبر الثقافية في علم النفس، مثلا أبحاث القدرة على فهم المعاني، والتعبير عن المشاعر، والحساسية الثقافية، وتقنين الاختبارات المنحازة ثقافيا ودراسات البناء الاجتماعي والاتجاهات داخل وخارج أمريكا. وقد لعبت عملية التطوير هذه دورا أساسيا في تدعيم علم النفس عبر الثقافي خاصة. فهناك الافتراض القائل بعدم صلاحية علم النفس الغربي للتطبيق في الثقافات الأخرى ما لم تجر عملية تعديل أو تكييف أو تقنين صارمة له في المجتمعات والثقافات غير الغربية. واستوعب جتنقر بأن مقاييس وکسلر الفرعية للذكاء وهي منحازة ثقافيا وقاد ذلك إلى عمل نماذج معدلة من النظام الباصه لكي يناسب الأمم المختلفة في العالم. بالإضافة لذلك فقد تم تشجيع العلماء السلوكيين للبحث عن شيء يمكن أن يغيظ الحساسية الثقافية لليابانيين. وقد تم الاقتراح بأنه لا يوجد شيء مخجل للجندي الياباني أكثر من حركة بطته أثناء السير ومن ثم تم إنتاج تكنيك لخفض الروح المعنوية للفرد الياباني. وأستلم بروفسور کيلان أستاذ علم النفس بجامعة هارفارد منحة من جمعية البيئة لنشر کتاب يسمي السلوك العالمي عام 1960.
قام مظفر شريف بأبحاث ممتازة عن علم النفس الاجتماعي، فقد نال الماجستير من جامعة استانبول بتركيا، کا درس في جامعة هارفارد حيث نال درجة ماجستير ثانية