[ترجمته بقلم ديبوا، في المجلة الأفريقية، 98، 1954] .
آثاره: اوجين البرتيني 1880 - 1941 (المجلة الأفريقية، 85، 1941) وجوزيف ديسبارمت ومصنفاته 1862 - 1943 (المجلة الأفريقية، 87، 1943) .
ضابط وموظف ومدير معهد الدراسات العليا بتونس (1950) .
[ترجمته بقلم بيريس، في المجلة الأفريقية، 99، 1955]
آثاره: في المجلة التونسية: قصر المنصور في بوجي (1922) والمقامة الخامسة والثلاثين للحريري (1922) والكفر والتجديف والمعصية في الإسلام (1923) وكتاب الورقات، بترجمة وتعليق (1930) وبمعاونة غيره: قانون العقوبات في الإسلام (المجلة الجزائرية 1927) وله في مجلة الدراسات الإسلامية: منهج جديد لجامعة الأزهر (1931) وترجمة كتاب الإسلام وأصول الحكم لعلي عبد الرازق (1933 - 34) وتحليل فتوى كبار علماء الأزهر في كتاب الإسلام وأصول الحكم (1935) وفي غيرها: حول أبي العلاء المعري (نشرة الدراسات العربية 1944) والرسالة لابن أبي زيد القيرواني، متنًا وترجمة فرنسية، في 371 صفحة (الجزائر 1945) وابن حزم وكتابه طوق الحمامة (نشرة الدراسات العربية 1947) وحول نص طوق الحمامة لابن حزم، وقد ترجمه إلى الفرنسية (منوعات وليم مارسه 1950) وقواعد قراءة النصوص القديمة؛ ومقتطفات من كتاب إحياء علوم الدين للغزالي (هسبيريس 1953) والرقابة على الأخلاق لدى الغزالى (مجلة معهد الآداب العربية 1955) ومقتطفات من كتاب الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر للغزالى، بترجمة فرنسية (المصدر السابق 1955) .
من ذوى الثقافات الواسعة والميل إلى فقه اللغات السامية ولاسيما العربية. وقد أشبعت فيه ميله ذاك حكومة الجزائر عنده ما اختارته مديرًا لمدرسية تلمسان وأستاذًا فيها (1898) فاتصل بالفقهاء الذين كانوا يعلمون العلوم الإسلامية