وفي 333: 1 ب15 نيشابور (بالشين المعجمة) . والمشهور في التصانيف العربية. نيسابور (بالسين المهملة) . راجع هذه المادة في معجم البلدان.
وفي 454: 1 ب12 ورد اسم أشرسنة. والمعروف في المراجع القديمة أشر وسنة. (بواو بعد الراء) راجع مثلا فهارس تاريخ الطبري، وفهارس الكامل لابن الأثير، والأنساب للسمعاني (مادة: الأشروسني) ومعجم البلدان (في هذه المادة) .
وفي 1: 53012 ورد اسم (شفاتيه) . قلنا: هذا من تصفيحات
العوام، نظير قولهم شفاثة. والصواب في ذلك (شفاثا) وقد ورد
ذكرها في غير مرجع قديم، من ذلك معجم البلدان(759: 3
مادة: عين التمر)والكامل لابن الأثير (423: 9) ومراصد
الاطلاع على أسماء الأمكنة والبقاع لابن عبد الحق(294: 2
طبعة جوينبول في ليدن سنة 1853، مادة عين التمر). وقد
وقفنا على بحث للأستاذ كاظم الدجيلي في مجلة لغة العرب (3
(1913) ص25 - 36) بعنوان(رحلة إلى شفاثا وقصر
الأخيضر واحمد بن هاشم).
وفي 1: 564 ب2 ترجم اسم نهر (نهر أرس) في حين أنه معروف عند كتبة العرب باسم (الرس) . راجع: أحسن التقاسيم للبشاري المقدسي (ص379) والأعلاق النفسية لابن رسته (ص89) والبلدان لليعقوبي (ص364 طبعة دي غويه) والتنبيه والإشراف للمسعودي (ص62 طبعة دي غويه) ومعجم البلدان (2: 779) وتقويم البلدان لأبي الفداء (ص59 - 60) .