فهرس الكتاب

الصفحة 1253 من 1691

للأحرار بمروءته إلى أن اتّهم برقّة الدين، والله أعلم بحقّ [1] اليقين. فاتّخذ الليل جملا، واستصحب من تجملّه جملا، وهرب إلى مصر ملتجئا بعزيزها [2] ، وقضى نحبه بها، تغمّده الله برحمته. اقترح [3] عليه أن يترجم بيتين بالفارسية[قول القائل:

من بركه عاشقت كه چنين زردست [4] ... گوئي كه چومن از صنمش پر درد است؟

گيرم كه مشك بوى بوى دادست ... اين رنگ زعفراني زكجا آوردست «1» [5] ؟]

فقال وقابلها حرفا بحرف:

بمن شغف [6] الراح مصفرّة [7] ... تراها عراها الذي قد عراني؟

(متقارب)

هب المسك سوّغها عرفه ... فأنّى لها [8] صبغة الزّعفران؟

[1] . في ف 2 ورا وبا وح ول 2: باليقين.

[2] . في ف 2 ورا وبا وح ول 2 وب 3 وف 3: إلى عزيزها.

[3] . في ف 2 ورا وبا وح وف 3: واقترح.

[4] . ورد هذا الشطر في ح ورا: عاشق بكه شده كه جنين روز داست.

[5] . إضافة في ف كلها ورا وبا وح.

[6] . في ف 2 ورا وح وف 1: من الشغف. وفي با: فمن شعف.

[7] . في ل 2: محمرة.

[8] . في ف 1 وب 1: له.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت