حياة الرسول). المصادر التراثية: (من ألف ليلة وليلة) ، (قالت شهرزاد) ، (جحا) ، (المجموعة العربية) . الترجمات: (المجموعة الهندية) ، (شكسبير) ، (مختارة) ، (أساطير العالم) . ... التأليف: (الفكاهة) ، (عملية) ، (تمثيلية) ,
والواقع أن روافد الثقافات التي كونت ثقافة وأدب كيلاني متعددة، وكان من نتيجة ذلك هذا التنوع في أعمال الكيلاني."... من آداب وتراث الهند والصين، إلى الأدب الإنجليزي واللاتيني، إلى الأساطير والقصص الإفريقية، إلى التراث العلمي العربي والغربي، الذي أجاد الكيلاني في إعادة تمثيله وإنتاجه للأطفال" [1] , وقد افاد ممن حوله سواء في بيئته الأسريه أوالبيئه بمعناها العام يقول عن نفسه:"كان لي خال وكان رجلا مكفوف البصر وقد كلفه والدى -لأن لا عمل له- تربيتي, وكان خالي بحرًا فياضًا زاخرًا بالقصص, فكان يقص على مسامعي ما عنده من قصص اثناء الليل مما جعلنى احب القصص ومطالعتها وحفظ الأشعار, وكان لى حوذى نصف أمي ونصف فيلسوف, وكان حافظا للقرآن الكريم ولكثير من الأحاديث النبوية, كما كان حافظا لكثير من الحكايات المتعلقه بالسحر والخرافات, وكان والدى ينصرف إلى عمله ويترك الحوذى يقص على أويطالع لى, وقد سمعت منه قصص سيف بن ذى يزن فأثرت في نفسي كثيرًا, وتولت إمرأة يونانيه تربيتى وكانت على ثقافه واسعة وأول ما سمعته منها: هو أساطير اليونان" [2]
(1) الهيئة العامة لقصر الثقافة بمصر، مصدر سابق.
(2) زلط, مصدر سابق. ص: 94.