فهرس الكتاب

الصفحة 2592 من 3785

2583 - عَمْرو بْن شمر 1، روى بعضهم عَنْ عَمْرو بْن أَبِي عَبْد اللَّه 2، الجعفِي، عَنْ جَابِر، منكر الْحَدِيث.

باب ص

2584 - عَمْرو بْن صليع الْبَصْرِيّ، روى عَنْهُ صخر بْن الوليد، قَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا ربعي بْن عَبْد اللَّه بْن الجارود قَالَ حَدَّثَنِي سيف سَمِعَ أَبَا الطفِيل: أتيت / أنا وَعَمْرو بْن صليع بْن 3 محارب بْن 3 خصفة ولَهُ صحبة وكَانَ لسني 4 يومئذ فأتينا حذيفة.

2585 - عَمْرو بْن صَالِحٍ أَبُو أمية الكوفى، سمع 5 اسمعيل بْن سميع 5، سَمِعَ منه مُحَمَّد بْن عقبة السدوسي، مشهور الْحَدِيث.

2586 - أَحْمَد بْن ثابت 6 حَدَّثَنَا عمرو قدم علينا وهو قاضى

(1) قال ابن ابى حاتم: عمرو بن شمر الجعفي أبو عبد الله روى عن عمران ابن مسلم والسدى وجابر الجعفي روى عنه احمد بن يونس (2) كذا في الاصل، والصواب: عمرو أبى عبد الله، ولعله من اوهام بعضهم أو من اغلاط الناسخ - والله اعلم(

3 -3)قلت لفظ"بن"في الموضعين سقط من الاصل ولابد منه فزيد (4) وفى التهذيب: عمرو بن صليع بن محارب بن خصيفة، قلت وكان في الاصل: وكان سنى، وفى التهذيب: وكان لسني، وهو الصواب، قلت

وتجئ هذه العبارة بهذا السند في ترجمة عامر بن واثلة ابى الطفيل فيها زيادة"وأنا بسنك اليوم اتينا حذيفة"(

5 -5)وفى الجرح والتعديل: اسمعيل بن امية (6) قلت ومن قوله: احمد - إلى آخر الترجمة متعلق بترجمة سقط اولها = (*)

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت