9)- إجراء مقابلة مع مجموعة من المسؤولين في بعض البلديات والكنائس، للاستفسار عن الإجراءات العملية والقانونية لإبرام عقود الزواج في البلدية والكنيسة في الدول الغربية.
1)- كثرة الاختلافات الفقهية خاصة في باب الزواج
2)- كثرة الاختلافات بين القوانين العربية والإسلامية، والتعديلات الكثيرة في قوانين الأحوال الشخصية والمدنية.
3)- عدم التمكن من الحصول على مراجع للقوانين الغربية باللغة العربية.
4)- الاعتماد على الترجمة الشخصية للمواد القانونية لإجراءات الزواج في فرنسا.
1)- أوثق في الهامش اسم الكتاب ثم اسم المؤلف باختصار، ثم رقم الجزء إن وجد، ثم الصفحة، واذكر باقي المعلومات في قائمة المراجع والمصادر.
2)-عزو الآيات القرآنية إلى مواقعها في السور وذلك بذكر السورة ورقم الآية
3)-تخريج الأحاديث وتوثيقها من مصادرها ما أمكن ذلك دون التعليق عليها
تشتمل خطة البحث على مقدمة وثلاثة أبواب وخاتمة تناولت فيها النتائج ثم الاقتراحات والتوصيات وقد قسمت كل باب إلى فصلين وكل فصل إلى مطالب.
وقد ذيلت هذه الرسالة بمجموعة من الفهارس.
1)- فهرس الآيات القرآنية حسب ترتيبها في المصحف مع ذكر اسم السورة ورقم الآية وأرقام صفحاتها في البحث.
2)- فهرس الأحاديث النبوية الشريفة والآثار مرتبة حسب الحروف الهجائية مع ذكر أرقام صفحاتها في البحث.
3)- فهرس المراجع والمصادر مع ذكر اسم المرجع والمؤلف أو الكاتب مرتبا حسب العلوم الشرعية والحروف الهجائية، ورقم الطبعة إن وجدت واسم المطبعة وسنة الطبع
4)- الفهرس التفصيلي للمواضيع مع ذكر أرقام صفحاتها في البحث.