ـ [المعتصم] ــــــــ [30 - 11 - 2006, 07:06 ص] ـ
هل ورد في لغة العرب إبدال السين شين مثل أرسل تنطق أرشل؟ وإن كان كذاك فأي اللغات ورد فيها ذلك؟ وسلام عليكم من الله.
ـ [د. بهاء الدين عبد الرحمن] ــــــــ [05 - 12 - 2006, 09:17 ص] ـ
لم تبدل السين شينا فيما أعلم ولكن ورد عنهم أنهم قالوا: سده ومسدوه، في: شده ومشدوه، من غير أن يكون ذلك لثغة كاللثغ في قوله:
فلو كنت وردا لونه لعسقتني ولكن ربي سانني بسواديا
أراد: لعشقتني، شانني.
ولكن أبدلت السين تاء في قوله:
يا قاتل الله بني السعلاتعمرو بن يربوع شرار النات
أي: شرار الناس.
وورد إبدال الكاف في خطاب المؤنث شينا في قوله:
فعيناش عيناها وجيدش جيدهاخلا أن عظم الساق منش دقيق
أي: فعيناك ... وجيدك ... منك
وأبدلت الجيم شينا في مدمج، فقالوا: مدمش.
مع التحية ..
ـ [المعتصم] ــــــــ [06 - 12 - 2006, 07:23 ص] ـ
طال غيابك أخي الأغر -رفع الله ذكرك- كما طال غياب اعضاء المنتدى حتى المشرفون كشمس الشتاء ولكن أخي هل هذا هو فقط ما ورد عن العرب في لغتهم؟ أم هذا حد علمك (آسف على التعبير) ؟ بوركت ودمت بخير.
ـ [د. بهاء الدين عبد الرحمن] ــــــــ [06 - 12 - 2006, 01:55 م] ـ
لا عليك أخي فهذا ما أعلم
آمل أن يفيدنا من عنده علم بما طلبت
مع التحية
ـ [أبو تمام] ــــــــ [08 - 12 - 2006, 01:07 ص] ـ
السلام عليكم
في اللغة العبرية إبدال السين شينا.
ولم أقرأ البتة ذلك عند من تحدث عن لهجات (لغات) العربية، كسيبويه - رحمه الله- في كتابه، وابن فارس - رحمه الله - في الصاحبي، والمبرد - رحمه الله- في الكامل، وغيرهم.
والمعلوم عند بعض العرب إبدالها تاء، كالذي تفضل به أخي الأغر - بارك الله فيه - مشكورا.