ـ [المعتصم] ــــــــ [27 - 05 - 2006, 02:49 م] ـ
قال تعالى: (إذا زلزلت الأرض زلزالها) . كيف نعرب زلزالها؟ هل نعربها مفعولا به ثانيا أم مفعولا مطلقا؟ أيهما أصح ولماذا؟
ـ [أبو طارق] ــــــــ [27 - 05 - 2006, 03:13 م] ـ
هي مفعول مطلق.
والله أعلم
ـ [عنقود الزواهر] ــــــــ [28 - 05 - 2006, 04:09 م] ـ
قرأ الجمهور زِلْزَالَهَا بكسر الزاي، والجحدري وعيسى بفتحها. قال الزمخشري:"المكسور مصدر والمفتوح اسم"، وعليه، فهو بالكسر مفعول مطلق، وبالفتح مفعول به.
ـ [محمد الجهالين] ــــــــ [28 - 05 - 2006, 05:56 م] ـ
أخي عنقود الزواهر
قلتم:
المكسور مصدر والمفتوح اسم"، وعليه، فهو بالكسر مفعول مطلق، وبالفتح مفعول به."
على قراءة الفتح ألا يصلح اسم المصدر نائبا عن المصدر؟
ـ [عنقود الزواهر] ــــــــ [29 - 05 - 2006, 06:41 م] ـ
أخي محمد، ما ذكرتم هو الأولى بعد تأمل، بارك الله فيكم.