فهرس الكتاب

الصفحة 2873 من 6790

895-بشار بْن برد، أَبُو معاذ الشاعر، مولى عقيل [1] .

ولد أعمى، وَكَانَ يشبه الأشياء فِي شعره، فيأتي بما لا يقدر البصراء عليه، فقيل [لَهُ] [2] يوما وقد قَالَ:

كَانَ مثار النقع فوق رءوسنا ... وأسيافنا ليل تهاوى كواكبه

مَا قَالَ أحد أحسن من هَذَا التشبيه، فمن أين لك هَذَا ولم تر الدنيا قط؟

فَقَالَ: إن عدم النظر يقوي ذكاء القلب، ويقطع عنه الشغل بما تنظر إِلَيْهِ من الأشياء، فيتوفر حسه وتذكو قريحته.

وَكَانَ الأصمعي يَقُول: بشار خاتمة الشعراء، والله لولا أن أيامه تأخرت لفضَّلته عَلَى كثير منهم.

قَالَ الجاحظ: كَانَ بشار شاعرا خطيبا صاحب منثور ومرواج وسجع ورسائل، وَهُوَ المقدم من الشعراء المحدثين وهو بصري قدم بغداد [3] .

وَقَالَ أَبُو تمام الطائي: أشعر الناس وأشبههم فِي الشعر كلاما بعد الطبقة الأولى بشار، والسيد وأبو نواس، ومسلم بْن الوليد بعدهم.

وَقَالَ أَبُو عبيدة معمر بْن المثنى: قَالَ بشار الشعر ولم يبلغ عشر سنين، وَقَالَ ثلاثة عشر ألف بيت جيد، ولا يكون عدد شعر الجاهلية والإسلام هَذَا العدد.

قَالَ: وَكَانَ بشار يهوى امرأة من أَهْل البصرة يقال لها عبيدة، فخرجت عن البصرة [4] مع زوجها إِلَى عمان [فَقَالَ بشار] : [5]

هوى صاحبي ريح الشمال إذا جرت ... وأشهى لقلبي أن تهب جنوب

وما ذاك إلا أنها حين تنتهي ... تجيء وفيها من عبيدة طيب

[1] انظر ترجمته في: تاريخ بغداد 7/ 112.

[2] ما بين المعقوفتين ساقط من الأصل.

[3] انظر: تاريخ بغداد 7/ 112.

[4] «يقال لها عبيدة فخرجت عن البصرة» ساقطة من ت.

[5] ما بين المعقوفتين ساقط من الأصل.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت