ـ [الإنيس] ــــــــ [09 - 06 - 2007, 08:10 ص] ـ
ماصحت العبارة التالية:
لالالالاللمخدرات
ـ [أبو العباس المقدسي] ــــــــ [09 - 06 - 2007, 09:23 ص] ـ
أظن أنها عبارة سليمة وأرجو أن يصوبني اصحاب الدراية
فلا هنا هي النافية للجنس حذف اسمها وخبرها لدلالة السياق عليها
فكأنك تقول:
لا قبول للمخدرات
فان استبعد هذا الاحتمال عند من يقول بان اسم لا النافي لايحذف ويجب اظهاره وأن يكون نكرة
فهناك احتمال آخر وهو انه يجب تقدير مضاف محذوف:
لا لاستعمال المخدرات
والله اعلم
ـ [خالد مغربي] ــــــــ [09 - 06 - 2007, 11:30 ص] ـ
ماصحت العبارة التالية
الصواب: صحة
فتح الله عليك أيها الفاتح
العبارة صحيحة وجائزة على محمل الإيجاز، وتقديرها كما أوردت ذلك:
لا قبولَ للمخدرات!!
فـ:"لا"هنا نافية للجنس، واسمها محذوف تقديره"قبول"، للمخدرات / جار ومجرور متعلقان بمحذوف خبر لا.
ولا مانع من حذف اسم لا النافية للجنس نحو: لا عليك، التقدير: لا بأس
ـ [الخريف] ــــــــ [09 - 06 - 2007, 06:40 م] ـ
بارك الله فيكم على الإجابة
ـ [الإنيس] ــــــــ [10 - 06 - 2007, 07:09 ص] ـ
ألا تكون (لا) نافية وهناك قاعدة: نفي مع النفي إثبات.
فتصبح الجملة (لالالالاللمخدرات) مثبتة
ـ [أبو العباس المقدسي] ــــــــ [10 - 06 - 2007, 08:28 ص] ـ
تكرار الحرف لا للتوكيد اللفظي فقط