ـ [ابوالقوافى] ــــــــ [22 - 06 - 2007, 11:55 م] ـ
السلام عليكم ورحمة الله إخوة الفصيح
ما إعراب"قصصا"؟
وما إعراب"برا"فى قولنا:"سافر برا"
وجزاكم الله خيرا.
ـ [الممنوع من الصرف] ــــــــ [23 - 06 - 2007, 12:18 ص] ـ
(قصصًا) مفعول مطلق لفعل محذوف تقديره (قاصين) أي يقصان أثرهما.
(برًا) تمييز.
ـ [الدجران] ــــــــ [23 - 06 - 2007, 01:16 ص] ـ
لماذا لا يكون (برا) منصوب على نزع الخافض
ـ [همس الجراح] ــــــــ [23 - 06 - 2007, 03:15 ص] ـ
أين النكرة المبهم المُميَّز أيها الممنوع من الصرف؟!
ـ [حازم إبراهيم] ــــــــ [25 - 06 - 2007, 02:04 ص] ـ
قصصا: إما أن تكون حلا مؤولة بالمشتق أى"قاصين"أثرهما0 وإمامفعولا لأجله، والمعنى ارتدالقص الأثر.
ـ [أبو لين] ــــــــ [25 - 06 - 2007, 03:56 ص] ـ
"قصصا"مصدر في موضع الحال أي: قاصِّين. والله أعلم
ـ [جوارح] ــــــــ [26 - 06 - 2007, 06:02 م] ـ
شباب أليس إعراب (( سافر برا ) )
سافر: فعل أمر
والفاعل: أنت المحذوف
برا: مفعول به
ـ [حازم إبراهيم] ــــــــ [27 - 06 - 2007, 07:02 م] ـ
الفعل سافر أيا كان زمنه فهو فعل لازم لا ينصب مفعولا إلا بتعديته بوسائل التعدية المعروفة.
وعليه فإعراب برا: مفعول به على نزع الخافض بمعنى سافر بالبر.