وقد قسمنا النص المقدم هنا كما في كل تحقيقاتنا لتلاخيص كتب أرسطو في المنطق إلى فقرات وحاولنا أن تكون كل فقرة دالة على قول أرسطو حين يذكر ابن رشد كلمة «قال» ، أو أن تكون دالة على قول ابن رشد حين يذكر كلمة «نقول» أو كلمة «قلنا» أو كلمة «أقول» . وحاولنا حين أغفل ابن رشد الإشارة إلى قول أرسطو أو إلى قوله هو أن تكون الفقرات مطابقة للترتيب العام الذي يسلكه أرسطو في كتابه. وقد أشرنا في الهامش إلى أرقام صفحات وسطور نص أرسطو كما ورد في نشرة بيكر لكتب أرسطو (برلين 1831م) وكان هذا خير معين لمتابعة نص أرسطو وأيضا لإبراز إبداع ابن رشد حين يتحرر من نص أرسطو ليذكر شيئا مما أغفله أرسطو، أو ليقول ما يريد قوله مما يكون مفيدا لفهم نص أرسطو. وقد رتبنا الملاحظات في الهامش تبعا لتسلسل أرقام الفقرات وسلسلت الملاحظات الخاصة بكل فقرة على حدة، وأشرنا أيضا في الهوامش مقترنة بنجمة إلى المصادر التي رجع إليها ابن رشد وأشار إليها سواء كتب أرسطو أو ابن رشد نفسه أو غيرها.
ف: مخطوطة رقم 54، في مكتبة لورنزيانا بمدينة فلورنزا بإيطاليا.
ل: مخطوطة رقم 2073فى مكتبة جامعة ليدن بهولندا.
ق: مخطوطة رقم 9منطق في دار الكتب والوثائق القومية بمصر.
م: مخطوطة رقم 375مشكاة في المكتبة المركزية بجامعة طهران بإيران.
د: مخطوطة رقم 3769فى مكتبة شستربيتي بدبلن بإيرلندا.
ج: مخطوطة رقم 379 [347] فى مكتبة چون ريلاند بما نشستر بالمملكة المتحدة.
ش: مخطوطة رقم 5496فى مكتبة شوراى ملى بطهران بإيران.
هـ: إهمال في النقط.
ح: في الحاشية.
يد 2: ما كتبته يد غير يد ناسخ المخطوطة.
: زيادة.
: نقص.
(مرتين) : تعنى التكرار.
تلخيص كتاب البرهان لابن رشد
المقالة الأولى
{بِسْمِ اللََّهِ الرَّحْمََنِ الرَّحِيمِ} (1)