ر خلط بعضهم في أماكن قليلة بين الشعر والنثر، فأشاروا قبل الأسطر المسجوعة ب «شعر» أو «بيت» ، وأهملوا وضع هاتين الكلمتين قبل أو بعد بعض أبيات
الشعر، فأعطوا الشعر شكل النثر، والنثر شكل بيت من الشعر.
ش عمد النسّاخ إلى وضع رموز في المتن والهامش [1] ، بعضها يتعلّق بالنصّ والخطّ، وبعضها الآخر يتعلّق بالتصحيحات والتوضيحات والإشارات والتعليقات والأدعية المعهودة، والوقف، والفراغ والحواشي وغيرها من الأمور الأخرى.
وفي ما يلي جدول بهذه الرموز ومعانيها:
«إلخ» : لاختصار الكلام ودلالة على حذفه.
«اه» ، «انتهى» : نهاية الفقرة أو الموضوع.
«ح» ، «حش» ، «حع» ، «حاشية» : للدلالة على الحاشية المكتوبة.
«خ» ، «خ» : الكلمة من نسخة أخرى، أو دليل خلاف بين النسخ.
«رح» : رحمه الله.
«س» : للدلالة على أنّ الكلمة من طائفة ما سبقها.
«ض» : الضبّة في الكلمة تمريض، أيّ أن الكلمة صحيحة نقلا وخطأ في ذاتها، كما في النسخة «و» .
«ص» ، «صوابه» : تصحيح وتصويب من الناسخ في الهامش. أما إن وردت «ص» في المتن، ولا سيّما في المطبوعة فهي تعني «صلى الله عليه وسلم» .
«صح» : الكلمة من المتن في الأصل، وليست من نسخة مختلفة.
«ض» ، «ظ» : الكلمة غير واضحة، أو هناك فراغ مكان الكلمة.
«ل» : الكلمة في الهامش توضيح لما في المتن وبيان لها.
«م» : الكلمة مشكوك في مكانها.
«م م» : إحدى الكلمتين مقدّمة على الأخرى ويجب تأخيرها.
«ن» : الكلمة في الهامش توضيح لما في المتن وبيان لها.
«بيان» : الكلمة في الهامش توضيح لما في المتن.
(1) بعض هذه الرموز كانت تكتب إلى جانب الكلمة، وما كان يكتب فوقها، فقد أدخلته معها بين مزدوجين.