وله ثلاث قصائد في «منتهى الطلب» المجلد الثالث، مخطوط ييل ص 210 ب- 214 ب، وله عدة أبيات في «الدر الفريد» 1/ 1، ص 125، 147، 2 ص 238 ب، 276 ب.
2 - «لامية العرب» :
توجد في مخطوطات: سراى، أحمد الثالث 2329/ 1 (716 هـ) وأسعد أفندى 3542/ 20 (157 ب- 158، من القرن السابع الهجرى) حالت 769/ 4 (ص 155 - 157، 1040 هـ) وولى الدين 806/ 8 (102 ب- 104 ب، من القرن الثانى عشر الهجرى) . وهناك عدة مخطوطات أخرى في مكتبات مختلفة.
وطبع نص لامية العرب في إستنبول 1300 هـ، ص 1 - 10. وكتب عنها ياكوب، في دراساته عن الشنفرى:
وطبع أيضا ضمن «مجموعة» بالقاهرة 1319 هـ (انظر: معجم المطبوعات العربية والمعربة لسركيس، تحت رقم 1148) . ونشرها أيضا فؤاد أفرام البستانى في «الشنفرى» ، بيروت 1963، ص 57 - 64 (الروائع رقم 2) ، ونشرها أيضا محمد بديع شريف، في بيروت 1964 م (انظر: صلاح الدين المنجّد فى: معجم المخطوطات المطبوعة 2/ 86) /.
ترجمات شعر الشنفرى ودراسات عنها:
أعد دى ساسى ترجمة فرنسية لشعر الشنفرى، ضمن كتابه في المختارات العربية:
أعد ردهاوس ترجمة إنجليزية:
أعد هيوج ترجمة إنجليزية:
أعد جابريلى ترجمة إيطالية لشعره، ضمن دراسات عن تأبّط شرا والشنفرى وخلف الأحمر، انظر هذه الدراسات فى:
69 -64 /1946 /1 أعد أرارات ترجمة تركية، نشرها سزرى في إستنبول 1962:
أعد يعقوب ترجمة ألمانية لقطعة من لامية العرب للشنفرى: