انظر: ما كتبه بريم حول هذا الموضوع، فى:
ترجمات الديوان:
ترجمة بوشيه (سبق ذكرها) ترجم يوسف هل شعرا له، في كتابه عن حياة الفرزدق.
(سبق ذكره) .
ترجم يوسف هل شعر الفرزدق في آل المهلب:
ترجم شفارتز شعر الفرزدق في آل المهلب:
ترجم ريشر قصائد مختارة للفرزدق، مع معجم مفهرس لطبعتى بوشيه والصاوى، وذلك في دراساته في الشعر العربى:
2 -نقائض جرير والفرزدق:
لم يصل إلينا منها سوى صنعة أبى عبيدة، برواية ابن حبيب، بشرح السكرى. وتوجد فى: القاهرة، دار الكتب، أدب 620 (من سنة 1298 هـ) وكذلك أدب 18 ش (انظر: الفهرس، طبعة ثانية 3/ 420) يبل 174) A -316 ورقة، من سنة 1297 هـ)، شتراسبورج، مجموعة شبيتا 36 (174 ورقة، من سنة 687 هـ، انظر مقدمة بيفان للنقائض:
ولندن، المتحف البريطاني، مخطوطات شرقية 3758 (200 ورقة، من القرن السادس الهجرى، انظر الملحق رقم 1033) ، أكسفورد، بودليانا، بوكوك 390 (260 ورقة، من سنة 671 هـ، انظر: يورى رقم 1224، وقارن: نيكول، ص 613) .
طبعات النقائض: حققها بيفان، اعتمادا على مخطوط أكسفورد:
طبعت مرة أخرى في بغداد، دون تاريخ.
حققها عبد الله الصاوى، في مجلدين، القاهرة 1935.