فهرس الكتاب

الصفحة 230 من 313

جنكن و عورا او كايا (1) گويند از بلاد چتور (2) . آنجا باستاد، و علافى از وى جدا شده تا ببلاد طاكيه (3) رفت (4) و قصد نمود بخدمت ملك كشمير، در حوالى روستان (5) بر سر حد رويم (6) - و آن زمين هامون و صحرا است. پس از آنجا بر راى جيترى (7) بنبشتند، و آن دار الملك در كوه است، و گفت: باختيار و قبول دل بخدمت آمدم.

رفتن علافى بر راى كشمير(8)

راى كشمير (9) نبشتها خواند و مثال فرمود كه از مضافات كشمير موضعى است كه آن را شاكلهار (10) گويند، در اقطاع علافى (11) كردند.

(12) تشريف دادن راى كشمير مر علافى (13) را (12)

پس آن روز كه ملاقات كردند پنجاه سر اسپ تنگ پشت با دويست تشريف گرانمايه باصحاب او داد. پس جهم (14) بن سامة الشامى را بر اقطاع شاكلهار فرستاد. چون بار ديگر بخدمت راى كشمير رفت، او را باعزاز و اكرام پيش آورد، (f 103 a) و چتر و كرسى و ناوا (؟) و دولى فرمود، و آن شرف مر پادشاهان بزرگ را باشد. [و] با حرمت و حشمت او را بر سر اقطاع بازگردانيد بزمين سهل. چون مدّتى آنجا مقام كرد، تا بعد مدتى به شاكلهار هلاك شد و جهم (14) بن سامه بجاى او بنشست، و نسل او تا اين غايت برقرار است. و مساجد بنا كرد (15) ، و قدر و منزلت بكمال يافت. و ملك كشمير او را محترم داشتى.

(1) س: جيكن و عورا اولجا

(2) ب س: جنور؛ پ: چترور

(3) م: طاقيه

(4) م: كرد و رفت

(5) پ ك‍م: روستاء؛ ح: روسنان

(6) ب ح ك‍: روم؛ م: كه در حوالى روستاء بر سر حد رويم است

(7) بر وفق قراءة نسخ ب ح؛ پ: چنسر؛ س: چيزى؛ ك‍: چترى؛ م: خبرى

(8) پ س ك‍م: رفتن جيسيه بر رانهء كشمير؛ و نسخه ب بران افزايد: و غيره؛ امّا اين عنوان ظاهرا غلط است

(9) ب ك‍ندارد: راى كشمير

(10) س: شاكلها؛ م: شاكلهاء

(11) در جميع نسخ: جيسيه، كه ظاهرا سهو است

(12 - 12) اين عنوان در نسخ ب پ ك‍موجود نيست

(13) م: جيسيه داهر، كه ظاهرا سهو است

(14) ب ح ك‍: جهيم؛ م: هميم

(15) ب س م: كردند

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت