• دا: والأنثى دي: تصحيف ذا وذي (بوشر) .
• دأب: دأب على: لازم عمل الشيء (فوك، كرتاس ص231) .
دَأب. ما كان له داب إلا كذا: ما كان له شيء أكثر لزومًا ليعلمه إلا كذا.
(فليشر معجم ص52) وفي عجم بوشر مع اختلاف قليل: مالي دأب إلا أني شقلته على كتفي: لم تكن لدي وسيلة إلا أن أحمله على كتفي.
وما له دأب إلا إنه رضي بذلك: كان عليه أن يرضى بذلك، لابد له أن يرضى بذلك.
دأبًا: عادة، على مألوف العادة، اعتياديًا، بحسب العادة (دي يونج، تاريخ البربر 2: 454) .
ودأبًا: حالًا، في الحين، لساعته، فورًا عما قليل (الكالا) وفيه أيضًا: من ديب وديب وفسرها ب (قُبيلا وساعة وعند هوست(ص139) : دأب يحيى أي جاء فورًا.
وذاب عند البكري (ص63) وهو خطأ وصوابه دأب وقد ترجمها دي سلان خطأ بما معناه: في نفس الوقت.
دوب: عامية دأب. يا دوب عمري: أي حياة أحيا! (ميهرن ص28) .
دائبًا: عادة، على مألوف العادة، اعتياديًا، بحسب العادة، دائمًا، على الدوام (معجم الادريسي، المقري 2: 516، وهذه الكلمة(دائبًا) في طبعة بولاق، بدل (دائمًا) في طبعة ليدن).
• داُبولي: نسيج رقيق من الحرير والقطن مخطط بخطوط متعددة الألوان، يصنع في دمشق (صفة مصر 14: 144، دي ساسي) .
• داد: زوج المرضع، مُرِب (فوك، الكالا) .
وداد: بابا، وهو الاسم الذي يطلقه الأطفال على آبائهم (الكالا) .
داداُ: أب في لغة غرامس (ريشاردسن صحارى 1: 271) .
ودادًا: لقب تشريف عند البربر، ففي تاريخ البربر (2: 131) : قال أوصى دادا بغمراسن لدادا عثمان. ودادا عرف كناية عن غاية التعظيم بلغتهم. وفي مخطوطتنا 1350 دادا دائمًا.
دادَة ودادّة: مرضعة داية. (فوك، ألف ليلة