ياقوت 1: 387 وفيه (غَبْن) ، (رايت) .
كتاب القراءة العربية 2: 6 وفيه (غَبَن) ، ألف ليلة برسل 4: 25، 101، 130).
غَبْنة: غبن. (فوك) .
غَبْنَة: حرد، كدر، غيظ إزعاج، غمّ، ضجر. سأم (بوشر) .
غَبْنَة: خصومة عابرة، تنافر، خلاف، سوء تفاهم. (بوشر) .
غبينة: ألم، أسف (هيلو، دوماس 109) .
مَغْبُون: مُغْضب، غضبان، حانق، مغتاظ، (ألف ليلة 1: 6، 199، برسل 2، 97، 9: 201، 236) وفي العبارتين الأخيرتين: غضبان في طبعة ماكن.
مغبون على فلان: ضدّ فلان. (بوشر) .
مغابنات (جمع) : احتيالات، مخادعات، سخريات، تهكم. (زيشر 20: 507) .
• غبو وغبي: غَبِي: فقد الوعي، أغمى عليه. (بوشر، همبرت ص33) .
غَباء: غِلّظ. غلظة. (بوشر) .
غَبِيّ: رخيص، بخس الثمن، قليل القيمة (فوك) .
غَبِيّ: غليظ. (بوشر) .
غَبِيّ: حقود. (بوشر) .
غَبَاوّة: رخص، قلة القيمة. (فوك) .
غَبَاوة: حقد. (بوشر) .
غابيِاء: من جِحَرة اليربوع. (الكامل ص152) غابِيةَ (باللاتينية gavia ومنها أخذت الكلمة الأسبانية gaviota) والجمع غَوَابي: زُمَّج الماء، نورس (طائر) . (الكالا، تقويم ص92) .
غابِيَة (بالإيطالية gabbia) : سطح من أعلى الصاري. (بوشر) .
• غتر: غَتَّر (بالتشديد) في: أخفى في، خبأ في. (فوك) .
تغتَّر: اختفى، اختبأ. (فوك) .
غَتَّيْرَة (بالأسبانية gatera: باب الهرَّة) ، فتحة في الباب لتدخل منها الهرَّة وتخرج. (فوك) .
• غتم: غُتْمي: ماهر، بارع، حاذق، أريب. (فوك) .
• غث: غَث والجمع أغِثَّاء: رخيص، بخس الثمن، قليل القيمة. (فوك) .
غَثَّاث: بليد، أحمق، مجنون. (باين سميث 1341) .
• غثو وغثى: أغْثَى: أثار الغثيان وهو جيشان النفس وتهيؤها للقيء. (ابن العوام 2: 68) ، وفي ابن البيطار (1: 118) وثمرها يغثي ويقيء. وفيه (1: 274) تغثى وتقيء إذا شربت وحدها.
غَثْيء وغَثَيَان: جيشان النفس وتهيؤها للقيء. (معجم المنصوري، سنج) وفي ابن البيطار (1: 130) ينفع من الغثى. (1: 136، 143، 144 الجريدة الآسيوية 1853، 1: 346) .
ونجد في المعجم اللاتيني- العربي ablubio مَرَضٌ ثم غِثأ. وقد أضاف رافلنجوس علامة نجمة