الحيوان قد سمى في أسبانيا فيما مضى ( Pollo) "Pollo marins"بمعنى اللفظة اللاتينية Pulless) .
بَلّة. سقط ما في عينه بلة أي لا حياة فيه (محيط المحيط) .
بُلالة: بقية (انظر لين) ويقال: بُلالة خير (المقري 1: 340) . وبلالة محياه (مجباه) الخيفة (المقري 2: 717) وبلالة العيش (تاريخ البربر 1: 637) .
بُلولة: بَلَل (بوشر) .
بليلة: مرادف زلابية (ألف ليلة 3: 437، 438) .
وبليلة: الحمص والترمس المغلي ففي بركهارت نوبية ص259 ما ترجمته (( وهؤلاء الفتيات يبعن أيضًا الحمص والترمس المغلي والناس يحبونهما ويتغذون بهما ويسمونها بليلة ) ). - والدخن المغلي (ديسكاريراك ص287، 417، بالم ص82. - والحنطة المغلية(بوشر) .
ابليل: جنس من السمك (ياقوت 1: 886) .
• بلارج: (باليونانية فلارغوس) : لقلق. وقد جاءت اللفظة بُلاّرِج بهذا الضبط في نسخة ب من ابن البيطار (2: 244) حيث يجب أن يكون عنوان المادة فالرغوس أي Felargos باليونانية، وهي بَلاَّرَج في معجم البربر، وبَلاّرْج عند دومب ص62، وبلرج عند كالندر ص59، و belerdj عند تريستان ص400، و belardje عند شو 2: 172، و b elharge عند جاكسون ص76، وقد حرفت الكلمة فصارت (( أَرْش ) )عند هوست ص295.
• بلاندره: (بالأسبانية balandra) : بريك (نوع من السفن) (بوشر، بربرية) .
• بَلاى: حجر المسن، وهو حجر تشحذ به الأدوات ونحوها (حجر المشرق) (شيرب) .
• بلب: بُلْب (أسبانية) : اخطبوط، دولة، وهو حيوان بحري من فصيلة الرخويات (الكالا) .
بَلْبَة: زيت رديء يستخرج من الثفالة