وجَنْك (بالفارسية جَنْك) حرب قتال (محيط المحيط) .
جِنْك: طائفة من الراقصين للعامة، وهم شباب وصبيان، وهم عادة من اليهود والأرمن واليونان والأتراك. وملابسهم بعضها من ملابس الرجال وبعضها من ملابس النساء. وشعرهم طويل يظفرونه غدائر (ألف ليلة 4: 694) ، مع تعليق لين في ترجمته (3: 730 رقم 22) .
والواحد منهم جِنكي: موسيقى (حياة تيمور 2: 896) وراقص (بوشر) .
ونجد في صفة مصر (14: 182) الشرح الآتي: (نساء يهوديات يعلمن الرقص. ويتبعن أحيانًا موكب العروس راكبات على الحمير وهن يضربن على الرباب والطار) .
جَنْكَة (أسبانية) وتجمع على جِناك: خُف، بابوج (فوك، الكالا) .
وقد شرح لي السيد لافونت الكلمة الأسبانية شانكو بقول: حذاء (طراقة) ذو نعل من الخشب. غير أن أهل الأندلس يقولون عامة ( andar en chanco) أو ( en Chanqueta) بمعنى احتذى حذاء أو بابوجًا لا كعب له، أو ذا كعب مزدوج.
وفي معجم ألكالا جَنْكَة وهي أيضًا: Xostra de Capalo وقد فسرها السيد لا فونت بما يلي (نعل من خشب مثل الشانكو. وأعتقد كذلك أن هذه الكلمة تعني في بعض الكور النعل فقط) . (أنظر ملر في آخر أيام غرناطة ص96) . ولا تزال كلمة جْنكَة تستعمل في مراكش بمعنى حذاء قديم بالي، سَبّاط) (ليرشُندي) .
جَنْيكان وجمعه جَنْكنا: مشعوذ، مشعبذ، غجري، بوهيمي (هلو) .
• جننوني: بنات الجننوني: تعبير لا أدري ما أصله، لكن معناه فيما يظهر: إليه، ردف، عجز.
ففي حكاية باسم الحداد (ص68) : فصربوه علقة على بنات الجنُوني.
• جَنَهُ: مأخوذ من اسم الصين، وهو البردقان (البرتقال بلغة المغاربة) (محيط المحيط) . أنظر: جينَة.
• جَنْوِى: (بالبربرية أجَنْوِى: سيف، (معجم البربر وأجنوى: سيف قصير(فنتور ص434) . وأجَنُوى: سيف (ألفاظ بربرية في مذكرات عن شمال أفريقية لهوجسن ص85) وهو سيف طويل جدا (مجلة الشرق والجزائر السلسلة الجديدة 10: 551) .
وجَنْوِي: سكين (دومب ص81، جاكسون ص 191) وجمعها جَناوي، ففي ثبت أموال اليهود: ومن الجناوي أفلامينك