تصعَّب: اشتد وعسر، وصار صعبًا، وعدَّه صعبًا (الكامل ص192) .
استصعب: صَعُب، اشتد وعَسُر. (هذا إذا كان الحديث صحيحًا) . (المقدمة 2: 405) .
استصعب الشيء: تناوله من ناحيته الصعبة (بوشر) .
صَعْب. قفل صعب: عسير فتحه (المقري 1: 135) .
صَعْب: يقول المؤرخون في كلامهم عن المتمردين في الضاحية الذين نفاهم الحكم الأول: واستمروا طاعنين على الصعب والذَلُول. (ابن الابار ص39) أو تحمَّلوا على الصعب والذلول. (النويري الأندلس ص454) ويظهر أن معناها: طوعًا أو كرها.
صُعُوبَة: عائق، مانع، حائل، عقبة (ألكالا) .
صعوبة: قسوة، صرامة، عنف (همبرت ص212) .
صُعُوبَة: تأديب ففي المعجم اللاتيني - العربي: Censura تأديب وصُعُوبة.
مُصْعَب: يذكر فريتاج للجمع مَصاعب معنى هائل، مريع اعتمادًا على ج. ج شولتنز، فهذا العالم ينقل عبارة الحريري الموجودة في طبعة دي ساسي (ص377. وفي محيط المحيط: والمصاعب المشقات والشدائد. وانظر فالتون(ص35) .
صَعْتر: بين أصناف الصعتر صعتر ذو أوراق إلى البياض واسمه مشكوك فيه فهو يكتب: صعتر حوزى، وجورى، وجوزى، وصعتر الجوز وصعتر الخوز (المستعيني، ابن العوام 2: 2308 ابن البيطار 2: 128، 256 حيث بدل المترجم صعتر النحل بصعتر الجبل خطأ منه) . ويرى بانكرى إنه صعتر خوزي نسبه إلى خوزستان. ويسنى أيضًا صعتر الشوا (ابن البيطار 2: 128، ابن العوام 2: 309) .
صعتر الحمير: نبات اسمه العلمي abrotanum ( المستعيني مادة قيصوم ص255) وصعتر البر، ندغ، وحاشا عند شجارى الاندلس (ابن البيطار 1: 276) واقرأ فيه: صعتر الحمير وفقًا