فهرس الكتاب

الصفحة 162 من 4163

من طرفه ذيل يصل إلى الأرض (الجريدة الآسيوية 1847، 2: 170) . انظر أيضا ابن بطوطة 2: 388، و3: 229. وقد جاءت مرتين بالخاء في مخطوطة جاينجوس لرحلة ابن بطوطة.

• أَقْرِيطِشِي: هي نسبة إلى جزيرة اقريطش (كريت) ويطلق على مخدر يعرف بالبنج (ألف ليلة برسل 4: 146، 380) وقد استعملت الكلمة اسمًا مرادفًا لكلمة بنج (ألف ليلة برسل 7: 282) وفي طبعة ماكن بنج بدل اقريطشي.

• اقريون، اقريوفش، اقريولش: حرف، حرف الماء، من اليونانية acryon acryoxardaion ( سيمونة 234) وفي معجم الكالا: اوكوريون.

• اقسما: (يونانية) شراب فيه خل وعسل (ألف ليلة، برسل 2: 110، 114 = طبعة ماكن 1: 189) .

• اقسين: لبلاب (بوشر) .

• أَقْطِن: ذكر فريتاج أنها من لغة أهل اليمن. وفي ابن البيطار (1: 71) اقطن بكسر الطاء هو الماش بلغة أهل اليمن، وانظر (2: 465) منه.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت