مرت أو مارت: هو شهر آذار (م. المحيط) . مرت مؤنث مار السريانية ومعناها سيدة أو قديسة (م. المحيط) .
مرتقوش تصحيف مزدقوش: أذن الفار (نبات) (همبرت 49 الجزائر) (براكس جريدة الشرق والجزائر 8: 345) .
• مرتك: مرتك: هي أكسيد الرصاص التي مر ذكرها في مادة مراسنك (الكالا) وهي بالأسبانية Almartaga أي أكسيد الرصاص.
مرتك: في م. المحيط (المرتك أو المرتك المرتج نوع من التمر) .
• مرتنوس: مرتنوس: نوع سمك (ياقوت 1: 886) وفي رواية رشزس، ربوس.
• مرث: مرث: يجب تصحيح ما ذكره (فريتاج) في (1: 6 و2: 2) فالمرث هو لمس أو حك الحمل بأيد قذرة أو منتنة بحيث لا تقترب منه أمه (معجم مسلم) .
مرث (بالتشديد) لمس شيئا بأيد وسخة، وسخ (وقد وردت في حديث شريف) (معجم مسلم انظر مرث فيما تقدم) وهي باللاتينية ( Fedo) sordidu يمرث، يلتمس. نجس وممرث، sordidus أي ممرث، ( sordeo) squaleo أي امرث، profano أمرث وأدنس (فوك) ( deturpare وانظر بقية المرادفات) (هوجفلايت 105: 13) : تلويث هي مرادف تمريث. وانظر معجم (مسلم) الذي أوصى ناشره بعدم تغيير حركات الكلمات في المخطوطة.
مرث: معناها المجازي أهان، سب، لطخ بالعار، دنس، شوه، سبب المرارة والألم والحزن وباللاتينية ( injuria) contumlia أي تمريث، ممرث contumeliosus مخالفون ممرثون nocentes ( فوك) ( confundere alinm) ( الكالا) : denostar, desonestar a otro, injariar de palab ras, amargar hazer.
وفي (البربرية 1: 245) : قعد ابن عباد عن تلقيه ومرثه (صحح الترجمة 2: 80 وفقا لما تقدم) .
مرث: نزع الشعر أو الوبر باليد (الكالا وبالأسبانية mesar) .
تمرث: توسخ، اتسخ (فوك) .
تمرث: مجازا: تدنس، تلوث (الكالا وبالأسبانية desonestarse) .
مرثة: وساخة وباللاتينية ( squalida, squalor, spurcutia) مرثة: إهانة، مسبة، عار (بوسييه) وباللاتينية ( nocentia) .
مرثة: عملية نزع الشعر أو الوبر باليد (الكالا -انظر خاتمة كلمة مرث- وبالأسبانية mesura وصحح كلمة mesadura) .
• مرج: مرج: سال الماء (الكامل 19، 18: 231) .
تهرج وتمرج: تقال عن المرأة الشبقة التي تريد أن تطفئ شبق رغبتها الجنسية (ألف ليلة 3، 137) (حركات الكلمات ضبطتها طبعة بولاق 2: 62) . وفي اللغة الفصيحة هناك ما يشابه ولكن بمعنى آخر: هرج ومرج ففي (محيط المحيط) (والمرج الإبل ترعى بلا راع والقلق والاختلاط والاضطراب وإنما يسكن مه الهزج مزازجة تقول العرب بينهم هرج ومرج) .
مرج وتمرج: انظرها عند (فوك) في مادة ( pratum) : مرعى.
مرج مستنقع (هلو) - حقل: (المقري