هتّك: أتلف، خرّب، افسد، اضر بكل ما يحيط شيئًا كالحدائق، والارياض والضواحي وأطراف المدينة (فوك: vastare) ( المعجم اللاتيني nirumpo) ( قرطاس 10:92) : فافسد احوازها وهتكها (1:107 و16:151 و4:156 - في مخطوطة أرباضة 3:203 و13:219) .
هتك مدينة: دكّ أسوارها (قرطاس 5:92 و8:99) : نزل طليطلة وحاصرها وهتكها (وفي 1:105 و9:209) : فهتك المجانيق من سورها برجًا ومسافة فانهدم البرج والمسافة (4:220) .
هتك: انكسر، في الحديث عن القوة (عباد 74 منه) : مع ضعفهم وتهتك قواهم.
تهتك: تخرّب (فوك) .
تهتك في: انغمس في، انصرف إلى أمر فيه قليل وكثير مما يشين ويلوث الشرف كالبطالة، على سبيل المثال (حيان بسام 10:1) : وخليفها المهتُك في بطالته وأقرأ الجملة على النحو الآتي: وخليعها المتهتك في بطالته (الضمير يعود إلى قرطبة) في الخلاعة (المقري 21:468:2) في علم الكيمياء (ابن الخطيب 55) : وتهتك في علم الكيمياء وخلع فيه العذار، ويقترن التهتك، خاصة، في الولع بالنساء والفجور (معجم الطرائف، المقري 19:662:1 النويري أسبانيا 473: يجاهر بشرب الخمر والتهتك.
انهتك في: انغمس (حيان بسّام 46:1) المسارعة لقضاء لذاته والانهتاك في طلب راحته (أبو الوليد 588: 13 و17:584 المسعودي 4:6 مع ملاحظة أن السيد دي غويا - في معجم الطرائف - قد ترك التحريف على حاله) .
هتُك: في (محيط المحيط) : (( عند الأطباء تفرّق اتصال يكون في طرف العضلة) .
هتك: من أمراض الخيل (ابن العوام 608:2) pneumonie ique وفقًا (لكلمينت - موليه 147:1:2 العدد 3) .
هتيكة: عار، فضحية، فقدان السمعة أو الشرف، حطّ من القدر (بقطر، ألف ليلة 184:2 و3:393 و618:4 برسل 343:3 و211:7) : = فضيحة في (ماكني) (447:10) .
هتيكي: شائن، فاضح، (بقطر) .
هتّاك: انظر الكلمة في (فوك) في مادة rumpere.
أهتُكُ: أشد هتكًا (حيان - بسّام 10:1) : كان اهتكهم لعرضه.
مُهتّك: هو الذي ليس له من يحميه من الاغتصاب (ألف ليلة. برسل 379:11) : فخرجنا مهتكات وفي (380 منه) : فقمنا مهتوكين لا ردًا ولا سترًا.
مهِتّك: فاضح، محقرّ (بقطر) .
• مهتوك:= مهتُك: انظر مهتك.
قحبة مهتوكة: عاهرة (الكالا) والجمع
مهاتيك (المقري 360:2) .
• هتهت.
هتهت: تكلم بالفرنسية، بوضوح، هدد أو زجر صبيًا، وبخه (بقطر) .
• هتو.
هاتي: صخب، أحدث جلبة، أكثر الصياح، عيّط، شتم، قرّع، هذى (بقطر) .
مهاتاة ومهاتية: صخب، صياح، تقريع، هذيان (بقطر) .
• هتورة.
هتورَ: (أنظر جذرها في هتر) : هذي (شيربونو) .
• هجّ.
هجّ: هاجر، انسلّ، أفلت، فرّ (بقطر) وفي (محيط المحيط) : (( والعامة تقول هجّ فلان من جور فلان أي نفر وباين مقامه وأوغل ) ). وفي (ألف ليلة 3:262:1) : فقام أخي هاجّا على رأسه حتى دخل مدينة كبيرة وفي (5:284 و3:611 و721:7 و362 برسل 305:2 و131:11 و2:272) وورد عند (برسل) ذكر هج (بدون تشديد) في طبعة (ماكني) ووردت هاج وعلى سبيل المثال إن ما جاء في (264:1 هو عين ما جاء في برسل 286:2) و (343) هو عين ما جاء في (برسل 18:5) ولعل هذا يتصل بصيغة هاجً.
هاج: أنظر ما سبق هنا.
تهجّج: هجّ (ألف ليلة برسل 252:2) : وفارقت بلدي وأهلي ومسكني وتهججت.
هجُة: ارتحال، مهاجرة (بقطر) .
ركب هجّاج: تُفسّر بالباطل (المفصل 13:63) .
هجيج: مهاجر (ألف ليلة برسل 116:5) .
هاجج: مهاجر (بقطر) .
هاجج: السكن في مستعمرة (بقطر) .
• هجد.
هاجد: يجمع على هجّد أيضًا. (م. المحيط. المقري 364:6) .
• هجر.
هجر: طلّق (هلو) .
هجر: كان تحت هجران من الملك: أي أنه قد جرّ على نفسه سخط الملك (ابن جبير 18:345) .
هجره أو هجر إلى ما يحل محله: رفض شيئًا لكي يعتمد على آخر (البربرية 389:1) .
هاجر: اسم مصدر لما جاء عند (فوك) في مادة redire ad Deum في القسم الأول.
انهجر: وردت عند (فوك) في مادة vitare و ordire.
استهجار الدول: الحروب بين الأسر المالكة
(البربرية 330:2) هذا ما ورد في مخطوطتنا بدلًا من استهجان.
هِجرة: طلاق (هلو) .
هِجرة: موضع اللجوء (روجرز 192 و195) الذي يلفظها بفتح الهاء دون حق.
له قدمُ هجرة: كان في خدمة وزيرًا وغيره من ذوي الشأن منذ مدة طويلة (مملوك 201:2:1) . وكذلك قديم هجرة (حياة تيمور 30:1 وهنا أساء -فريتاج- نطقها وترجمتها) .